Je was op zoek naar: impugned (Engels - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

impugned?

Arabisch

تعاسة ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the decision impugned

Arabisch

الحكم المطعون فيه

Laatste Update: 2019-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

my motives were impugned.

Arabisch

دوافعي كشفت

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i will not have my reputation impugned.

Arabisch

لن أسمح بطعن سُمعتي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the people of noah impugned the apostles

Arabisch

« كذبت قوم نوح المرسلين » بتكذيبهم له لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد ، أو لأنه لطول لبثه فيهم كأنه رسل وتأنيث قوم باعتبار معناه وتذكيره باعتبار لفظه .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i'm sorry i impugned your cocksmanship.

Arabisch

حسناً، آنا آسفه لأنني طعنت برجولتك

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

well, i'm sorry i impugned your cocksmanship.

Arabisch

حسناً، آنا آسفه لأنني طعنت برجولتك

Laatste Update: 2016-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i'd feel ethically impugned if i didn't.

Arabisch

سوف اشعر بالتعاسة اذا لم افعل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

such statements unfairly impugned the integrity of the police force.

Arabisch

وتطعن هذه التصريحات بشكل مجحف في نزاهة قوات الشرطة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

they impugned him . so they will indeed be mustered [ in hell ]

Arabisch

« فكذبوه فإنهم لمحضرون » في النار .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the honour of troop-contributing countries should not be impugned.

Arabisch

وينبغي ألا يُطعن في شرف البلدان المساهمة بقوات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

this violation is further exacerbated by the retroactive operation of the impugned law.

Arabisch

ومما يفاقم من هذا الانتهاك مسألة التطبيق بأثر رجعي للقانون المطعون فيه.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

they impugned the professionalism and integrity of the experts and other officers concerned.

Arabisch

فمن غير الجدير توجيه هذه اﻻتهامات، وهي تطعن في احتراف ونزاهة الخبراء وغيرهم من الموظفين المعنيين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

ex.: the public prosecution disparaged the impugned judgment for lacking reasoning.

Arabisch

((طعنت النيابة العامة في الحكم المطعون ودفعت بعدم سلامة الحجج المستند إليها))

Laatste Update: 2019-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

consequently, the appeals chamber granted the motion in part and vacated the impugned decision.

Arabisch

وبناء على ذلك، وافقت دائرة الاستئناف على الدفع بصورة جزئية وألغت القرار المطعون فيه.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

such rampant embezzlement of funds and mismanagement of resources impugned the credibility of the united nations.

Arabisch

ومن شأن تفشي حاﻻت اختﻻس اﻷموال على هذا النحو وسوء إدارة الموارد أن يؤدي إلى اﻻرتياب في مصداقية اﻷمم المتحدة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

35. normally, compensation is awarded when the impugned administrative decision is set aside as unlawful.

Arabisch

35 - وفي المعتاد، يُمنَح تعويض حين يُلغَى القرار الإداري المطعون فيه بوصفه غير شرعي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

4.8 secondly, the court examined the validity of the impugned order under the canadian constitution.

Arabisch

4-8 ثانياً، نظرت المحكمة في صلاحية الأمر المطعون فيه عملاً بالدستور الكندي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

this violation is further exacerbated by the retroactive operation of the impugned law” (ibid., para.

Arabisch

البلاغ رقم 289/1988- وولف (a/47/40)؛

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in these two cases, which concerned fiscal years 1993 and 1994, respectively, the impugned tax assessments were annulled.

Arabisch

وفي تلكما القضيتين السابقتين اللتين تخصان السنتين الضريبيتين 1993 و1994، على التوالي، أُلغيت التقديرات الضريبية المطعون فيها.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,794,575,404 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK