Je was op zoek naar: in sum (Engels - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

in sum

Arabisch

بدون لف و لا دوران

Laatste Update: 2022-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(in sum)

Arabisch

(بالسومات)

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

9. in sum:

Arabisch

9- وفيما يلي الخلاصة:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in sum: development.

Arabisch

باختصار: التنمية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in sum,who we are.

Arabisch

في المجموع، هويتنا.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

in sum, internal migration is varied.

Arabisch

40 - وباختصار، فإن الهجرة الداخلية تتخذ أشكالا شتى.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i'll tell you the apology in sum.

Arabisch

وهو مستعد للإعتذار سأقرا لك بإختصار أعتذارة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

in sum, the implementation of ipsas means:

Arabisch

37 - وعلى سبيل الإيجاز، فإن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يعني:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

in sum, administration is an entire way of life.

Arabisch

وبالجملة فاﻹدارة هي أسلوب حياة بأكمله.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in sum, things may be changing for the better.

Arabisch

وباختصار، قد تتغير الأمور إلى الأفضل.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

in sum, the future of humanity depends on children.

Arabisch

وباختصار، فإن مستقبل البشرية يعتمد على الأطفال.

Laatste Update: 2017-04-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it was in sum better to retain the present wording.

Arabisch

ومن اﻷفضل في نهاية المطاف الحفاظ على الصيغة الحالية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in sum, it was a crime of the most colossal proportions.

Arabisch

وإجمالا، كانت جريمة ذات أبعاد مهولة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in sum, the number of deaths due to tb increased marginally.

Arabisch

وباختصار فقد زاد عدد الوفيات بسبب السل بدرجة طفيفة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

25. in sum, the prevalence and timing of marriage vary widely.

Arabisch

25 - وبمجمل القول، يتباين انتشار الزواج وتوقيته تباينا واسع النطاق.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in sum, no systematic settlement activity takes place in the town.

Arabisch

وبإيجاز يمكن القول إن البلدة لا تشهد أي نشاط استيطاني منظم.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in sum, there are gender disparities in the cameroonian educational system.

Arabisch

وعلى نحو إجمالي، يراعي أن الفوارق المتصلة بنوع الجنس قائمة بالنظام التعليمي بالكاميرون.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

325. in sum, the special rapporteur wished to make five major points.

Arabisch

٥٣٢ - وإجماﻻ، سعى المقرر الخاص إلى عرض خمس نقاط أساسية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in sum, japan remained strongly committed to the defence of human rights.

Arabisch

وخﻻصة القول ان اليابان ما زال على التزامه القوي بالدفاع عن حقوق اﻹنسان.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in sum, global opportunities were currently unevenly distributed between countries and peoples.

Arabisch

ولهذا يمكن القول بأن اﻹمكانات التي توفرها العولمة موزعة بين البلدان والشعوب توزيعا غير متكافئ.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,747,040,844 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK