Je was op zoek naar: interpretations , which clarify (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

interpretations , which clarify

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

in particular, the standards now include new sections which clarify issues of ethics and independence of the external auditor.

Arabisch

وعلى وجه الخصوص ، فان المعايير اﻵن تشمل بنودا جديدة توضح مسائل أخﻻقيات واستقﻻلية مراجع الحسابات الخارجي .

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in this regard she welcomes recent statements and conference recommendations which clarify religious views on female genital mutilation.

Arabisch

وهي ترحب، بهذا الصدد، بالبيانات الأخيرة وبتوصيات() المؤتمر التي توضح الآراء الدينية عن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

instead the court prefers to accept broad interpretations which may stretch the ordinary meaning of the terms of the treaty.

Arabisch

وتفضل المحكمة عوضاً عن ذلك قبول تفسيرات عامة توسع نطاق المعنى العادي لأحكام المعاهدة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

icap is not authorized to issue interpretations, which can only be issued by the international financial reporting interpretations committee (ifric).

Arabisch

والمعهد غير مخوّل لإصدار التفسيرات، والتي لا يمكن أن تصدر إلا عن اللجنة الدولية لتفسيرات الإبلاغ المالي.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

in order to avoid similar situations, the competition agency has established a list of frequently asked questions which clarify all elements concerning an abuse of dominant position.

Arabisch

ولتجنب حدوث حالات مماثلة، وضعت وكالة المنافسة قائمة بأسئلة يتواتر طرحها لتوضيح جميع العناصر التي تتعلق بإساءة استخدام مركز مهيمن.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the term "domestic policy reform " was not appropriate, since it could lead to various interpretations which her delegation would not and could not accept.

Arabisch

فمصطلح "إصﻻح السياسة العامة المحلية " غير مناسب بالنظر إلى أنه يمكن أن يؤدي إلى تفسيرات شتى لن تكون مقبولة لوفدها ولن يسعه أن يقبلها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

it was, however, important not to overlook the differences of interpretation which might arise in that connection.

Arabisch

ومع ذلك فإن من المهم عدم الإغضاء عن فروق التفسير التي يمكن أن تنشأ في هذا الصدد.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

41. in geneva, the courtroom is functional but has no facilities for interpretation, which is required in geneva.

Arabisch

41 - وفي جنيف، بات العمل ممكناً في قاعة الجلسات، لكن مرافق الترجمة الشفوية لا تتوفر في القاعة علماً أنها ضرورية في جنيف.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

those were minor differences of interpretation which the committee did not believe invalidated the basic recommendations of jiu.

Arabisch

وأكد أن الأمر يتعلـــق باختلاف التفسيرات الذي لا ترى اللجنة أنه يضع توصيات الوحدة في معظمها موضع التساؤل.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

it is important to work closely with ifric rather than create a local interpretation which could lead to divergence of practice.

Arabisch

ومن المهم العمل عن كثب مع اللجنة الدولية لتفسيرات الإبلاغ المالي بدل وضع تفسير محلي قد يفضي إلى تشعب الممارسات.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

with regard to development provisions, experts pointed to the nafta free trade commission and its notes of interpretation, which provided directives on treaty interpretation.

Arabisch

(ز) وفيما يتعلق بالأحكام ذات الصلة بالتنمية، أشار الخبراء إلى لجنة التجارة الحرة التابعة لاتفاقية التجارة الحرة لأمريكا الشمالية وإلى مذكراتها التفسيرية، التي شملت توجيهات بشأن تفسير المعاهدة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

all three, however, are incompatible with a certain interpretation which claims that the scripture is the basis upon which to build a state.”

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

accordingly, this panel adopts the "e2 " panel's interpretation which is to the following effect:

Arabisch

وبناء على ذلك، يعتمد هذا الفريق تفسير الفريق المعني بمطالبات الفئة "هاء-2 " التالي:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

paragraph (4) of the introductory commentary, which clarifies that dual or even multiple attribution of conduct cannot be excluded, is especially important.

Arabisch

وإن الفقرة 4 من الشرح الوارد في المقدمة، التي تفيد بأنه لا يمكن استبعاد حالات إسناد التصرف المزدوج بل وحتى المتعدد، تتسم بأهمية بالغة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

ms. czerwenka (germany) agreed that paragraph 3 presented a problem of interpretation which would be averted by the proposed deletion.

Arabisch

48- السيدة زيروينكا (ألمانيا) وافقت على أن الفقرة 3 تمثل مشكلة في التفسير يمكن التغلب عليها بالحذف المقترح.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

(j) the final decision of hof on constitutional interpretation which is applicable on similar constitutional matters that may arise in the future;

Arabisch

(ي) القرار النهائي لمجلس الاتحاد بشأن التفسير الدستوري الواجب التطبيق على المسائل الدستورية المماثلة التي قد تنشأ في المستقبل؛

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

if it were to be retained, it was suggested to replace the word "translation " by the word "interpretation " which was said to be more appropriate.

Arabisch

وإذا كان ينبغي الإبقاء عليها، اقتُرح أن يستعاض عن عبارة "لترجمة البيانات الشفوية " بعبارة "للترجمة الشفوية للأقوال " لأن ذلك يعتبر أنسب.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,742,901,794 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK