Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- old man kaltenbach.
- كالتنباك العجوز
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mr. jenö kaltenbach, parliamentary commissioner for the rights of national and ethnic minorities
السيد ينيو كالتنباخ، المفوض البرلماني لحقوق الأقليات الوطنية والإثنية
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
15. mr. kaltenbach went on to describe the mandate and functions of the parliamentary commissioner for national and ethnic minority rights of hungary.
15- ومضى السيد كالتنباش يصف ولاية ومهام مفوض حقوق الأقليات القومية والعرقية في هنغاريا.
mr. kaltenbach went on to describe the mandate and functions of the parliamentary commissioner for national and ethnic minority rights of hungary.
15- ومضى السيد كالتنباش يصف ولاية ومهام مفوض حقوق الأقليات القومية والعرقية في هنغاريا.
mr. kaltenbach indicated that the primary problem with consultative organizations was their lack of power, while the essential problem of specialized ministries or government authorities was their lack of independence.
وأشار السيد كالتنباخ إلى أن المشكلة الرئيسية المتعلقة بالمنظمات الاستشارية هي افتقارها إلى السلطة، بينما تتمثل المشكلة الأساسية للوزارات أو السلطات الحكومية المتخصصة في الافتقار إلى الاستقلال.
mr. kaltenbach noted that an exception to that situation was the hungarian parliamentary commissioner for the rights of national and ethnic minorities, who had been elected by parliament in 1995 and whose primary mandate was the protection of minority rights.
75- وأشار السيد كالتنباخ إلى استثناء يتمثل في المفوض البرلماني المجري المعني بحقوق الأقليات القومية والعرقية والذي انتخبه البرلـمان في عام 1995 والذي تتمثل ولايته الرئيسية في حماية حقوق الأقليات.
in evaluating the results of his office, mr. kaltenbach indicated that a major achievement had been the continuous publicity his office had given to minority issues, and that consequently public attitudes had been affected positively.
77- وأشار السيد كالتنباخ، في تقييمه للنتائج التي حققها مكتبه، إلى أن أحد الإنجازات الهامة هنا يتمثل في الدعاية المستمرة التي أولاها المكتب لقضايا الأقليات وما ترتب عليها من تأثير إيجابي في المواقف العامة.
mr. kaltenbach drew the attention of participants to the frequently negative attitude of mainstream schoolteachers and school administrators towards roma children and made the case for training targeted professional groups against "romaphobia ".
ولفت السيد كالتنباش انتباه المشاركين إلى الموقف السلبي الذي يقفه في كثير من الأحيان المدرسون والمديرون في المدارس العامة إزاء أطفال الروما وأشار إلى مسألة تدريب فئات مهنية معينة على عدم الوقوع في "رهاب الروما ".
14. in the field of protecting and promoting the rights of persons belonging to national, ethnic, religious and linguistic minorities, mr. kaltenbach distinguished between two types of national human rights institutions: those with a general mandate and those with a specific mandate for the protection of the rights of persons belonging to minorities.
14- في ميدان حماية وتعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية وعرقية ودينية ولغوية، ميز السيد كالتنباش بين نوعين من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان: مؤسسات ذات ولاية عامة وأخرى ذات ولاية محددة من أجل حماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات.