Je was op zoek naar: kaltenbach (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

kaltenbach

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

- old man kaltenbach.

Arabisch

- كالتنباك العجوز

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

mr. jenö kaltenbach, parliamentary commissioner for the rights of national and ethnic minorities

Arabisch

السيد ينيو كالتنباخ، المفوض البرلماني لحقوق الأقليات الوطنية والإثنية

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

mr. jeno kaltenbach, parliamentary commissioner for national and ethnic minority rights, hungary

Arabisch

mr. jeno kaltenbach, parliamentary commissioner for national and ethnic minority rights, hungary

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

15. mr. kaltenbach went on to describe the mandate and functions of the parliamentary commissioner for national and ethnic minority rights of hungary.

Arabisch

15- ومضى السيد كالتنباش يصف ولاية ومهام مفوض حقوق الأقليات القومية والعرقية في هنغاريا.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

mr. kaltenbach went on to describe the mandate and functions of the parliamentary commissioner for national and ethnic minority rights of hungary.

Arabisch

15- ومضى السيد كالتنباش يصف ولاية ومهام مفوض حقوق الأقليات القومية والعرقية في هنغاريا.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

mr. kaltenbach indicated that the primary problem with consultative organizations was their lack of power, while the essential problem of specialized ministries or government authorities was their lack of independence.

Arabisch

وأشار السيد كالتنباخ إلى أن المشكلة الرئيسية المتعلقة بالمنظمات الاستشارية هي افتقارها إلى السلطة، بينما تتمثل المشكلة الأساسية للوزارات أو السلطات الحكومية المتخصصة في الافتقار إلى الاستقلال.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

mr. kaltenbach noted that an exception to that situation was the hungarian parliamentary commissioner for the rights of national and ethnic minorities, who had been elected by parliament in 1995 and whose primary mandate was the protection of minority rights.

Arabisch

75- وأشار السيد كالتنباخ إلى استثناء يتمثل في المفوض البرلماني المجري المعني بحقوق الأقليات القومية والعرقية والذي انتخبه البرلـمان في عام 1995 والذي تتمثل ولايته الرئيسية في حماية حقوق الأقليات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

in evaluating the results of his office, mr. kaltenbach indicated that a major achievement had been the continuous publicity his office had given to minority issues, and that consequently public attitudes had been affected positively.

Arabisch

77- وأشار السيد كالتنباخ، في تقييمه للنتائج التي حققها مكتبه، إلى أن أحد الإنجازات الهامة هنا يتمثل في الدعاية المستمرة التي أولاها المكتب لقضايا الأقليات وما ترتب عليها من تأثير إيجابي في المواقف العامة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

mr. kaltenbach drew the attention of participants to the frequently negative attitude of mainstream schoolteachers and school administrators towards roma children and made the case for training targeted professional groups against "romaphobia ".

Arabisch

ولفت السيد كالتنباش انتباه المشاركين إلى الموقف السلبي الذي يقفه في كثير من الأحيان المدرسون والمديرون في المدارس العامة إزاء أطفال الروما وأشار إلى مسألة تدريب فئات مهنية معينة على عدم الوقوع في "رهاب الروما ".

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

14. in the field of protecting and promoting the rights of persons belonging to national, ethnic, religious and linguistic minorities, mr. kaltenbach distinguished between two types of national human rights institutions: those with a general mandate and those with a specific mandate for the protection of the rights of persons belonging to minorities.

Arabisch

14- في ميدان حماية وتعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية وعرقية ودينية ولغوية، ميز السيد كالتنباش بين نوعين من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان: مؤسسات ذات ولاية عامة وأخرى ذات ولاية محددة من أجل حماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,776,841,830 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK