Je was op zoek naar: motion for summary judgment (Engels - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

motion for summary judgment

Arabisch

طلب الحصول على حكم مستعجل

Laatste Update: 2018-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

motion for judgment

Arabisch

)إجراءات إنجليزية(طلب صدور حكم، طلب الخصم للمحكمة أن تحكم له.

Laatste Update: 2022-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i can file a motion for summary judgment

Arabisch

يمكنني تقديم إلتماس مستعجل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

a motion for judgment

Arabisch

طلب إصدار حكم (طلب الخصم للمحكمة أن تحكم له)

Laatste Update: 2016-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

what about our motion for summary judgment?

Arabisch

ماذا عن تحركنا للحُكم العاجل ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

summary judgment

Arabisch

قرار حكم وجيز: قرار حكم يعطى من قبل قاض أمام الأطراف التي تقدم أية بينه. وقد يصدر القضاة أحكاما موجزه إذا لم تكن الحقائق موضوع خصومة وان هناك مسألة قانونية يجب الفصل بها. a judgment given by the judge before the parties present any evidence. judges may issue summary judgments if there are no disputed facts and only an issue of law must be determined

Laatste Update: 2022-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

summary judgment.

Arabisch

حُكمعاجل!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we're dropping our motion for summary judgment.

Arabisch

سنوقف تحركنا للحُكم العاجل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we file for summary judgment.

Arabisch

نطلب حُكم عاجل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

motion for judgment n.o.v.

Arabisch

طلب الحكم بصرف النظر عن قرار هيئة المحلفين

Laatste Update: 2018-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

summary judgment approved.

Arabisch

الحُكم العاجل صُدّق

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the competitor moved for summary judgment.

Arabisch

وسعى المنافس إلى استصدار حكم عاجل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i will hear the motion for declaratory judgment.

Arabisch

إنّك سترحلين - وأيضًا (آليشا) لكنّك ساعدتها -

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

both parties filed motions for summary judgment.

Arabisch

وقدم كل من الطرفين طلبا لاستصدار حكم فوري.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

but let's skip the motion to dismiss and just move for summary judgment now.

Arabisch

لهذا جعلوني مُدير المَشروع ولهذا السبب تركتني زوجتي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

will be subject to summary judgment.

Arabisch

سيتم محاكمته

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

for summary judgment on simran verma's immediate

Arabisch

لحكم فوري على (سيمران فيرماس) في الحال

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

if we can just get past summary judgment...

Arabisch

إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ فقط نَجتازُ الحكم العاجل...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i got your memo. - you gonna go for summary judgment?

Arabisch

تلقيت مذكرة يمكنك المضي في قضية الصيف ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the defendant moved for summary judgment on these claims.

Arabisch

وطالب المدعى عليه بإصدار حكم عاجل بصدد هذه المطالبات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,773,284,127 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK