Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nardo will be waiting downstairs.
(ناردو) سينتظر في الأسفل.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- that's nardo, my right hand man.
هذا (نادو)، يدي اليمنى.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
rieger, cab 402. nardo, you and your luscious melons are in 315.
(ريجر)، الى السيارة رقم 402 (ناردو)، أنت وبطيختك الغالية الى السيارة 315
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sebastiano nardo told me that andreotti was "pricked", he was initiated, a "man of honour".
(سيبستيان ناردو)أخبرني أن (أندريوتي )كان قد "استشعر ضيقا"، وقد لقبه، "بالرجل الشريف"
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
'the location for this challenge was the nardo test track, 'a banked 8-mile circle of tarmac so vast it can be seen clearly from space.
موقع هذا التحدي كان في (مسار الإختبار في (ناردو على شكل دائري بطول 12 كم و يمكن أن تراه من الفضاء
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
98. the committee decided to discontinue the consideration of nine communications following withdrawal by the author (cases nos. 1109/2002, jacob v. the philippines, 1111/2002, nardo v. the philippines, 1171/2003, palero v. the philippines, 1199/2003, dulay v. the philippines, 1217/2003, velasco v. the philippines, 1245/2004, kupalov v. uzbekistan, 1282/2004 sunnatov v. uzbekistan, 1339/2005, nawaqaliva v. australia, 1431/2005, lyssenko et al. v. australia), and to discontinue consideration of 13 communications because counsel lost contact with the author (case no. 1286/2004, kuldashev v. uzbekistan); or because the author or counsel failed to respond to the committee despite repeated reminders (cases nos. 782/1997, kozlyuk v. ukraine, 914/2000, khojinemekammedov v. uzbekistan, 1000/2001 mraz v. czech republic, 1025/2001, getke v. poland, 1067/2002 khakimov v. uzbekistan, 1068/2002 salyakov v. uzbekistan, 1072/2002 annenkov v. uzbekistan, 1146/2002 malyarchuk v. belarus, 1147/2002 klimovich v. belarus, 1148/2002 nikolayuk v. belarus, 1244/2004, rafeev v. belarus); or because the author voluntarily left the state party from which he was going to be deported (case no. 1428/2005, secilmis v. denmark).
98 - وقررت اللجنة إغلاق ملف تسعة بلاغات بعد أن سحبها أصحابها (وهي البلاغات التي تحمل الأرقام 11٠9/2٠٠2، جاكوب ضد الفلبين؛ و 1111/2٠٠2، ناردو ضد الفلبين؛ و 1171/2٠٠3، باليرو ضد الفلبين؛ و 1199/2٠٠3، دولاري ضد الفلبين؛ و 1217/2٠٠3، فيلاسكو ضد الفلبين؛ و 1245/2٠٠4، كوبالوف ضد أوزبكستان؛ و 1282/2٠٠4، سُنَّتوف ضد أوزبكستان؛ و 1339/2٠٠5، ناواكاليفا ضد أستراليا؛ و 1431/2٠٠5، ليسنكو وآخرون ضد أستراليا)، وقررت وقف النظر في 13 بلاغاً، إما لأن صاحب البلاغ أو محاميه لم يردا على اللجنة رغم رسائل التذكير العديدة (البلاغات 782/1997، كوزلوك ضد أوكرانيا؛ و 914/2٠٠٠، خوجينيميكاميدوف ضد أوزبكستان؛ و 1٠٠٠/2٠٠1، مراز ضد الجمهورية التشيكية؛ و 1٠25/2٠٠1، غيتكي ضد بولندا؛ و 1٠67/2٠٠2، خاكيموف ضد أوزبكستان؛ و 1٠68/2٠٠2، سالياكوف ضد أوزبكستان؛ و 1٠72/2٠٠2، أننكوف ضد أوزبكستان؛ و 1146/2٠٠2، ماليارتشوك ضد بيلاروس؛ و 1147/2٠٠2، كليموفيتش ضد بيلاروس، و 1148/2٠٠2، ونيكولايوك ضد بيلاروس؛ و 1244/2٠٠4، رافييف ضد بيلاروس)، أو لأن صاحب البلاغ غادر عن طواعية الدولة الطرف التي كانت ستنفيه (البلاغ رقم 1428/2٠٠5، سيسيلميس ضد الدانمرك).
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: