Je was op zoek naar: needa (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

needa

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

needa shaikh

Arabisch

نيدا

Laatste Update: 2023-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yes, captain needa.

Arabisch

أجل يا كابتن نيدا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sven. momento, needa.

Arabisch

(سفين)، (مومينتو)، (نيدا)

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you needa key to open it.

Arabisch

تحتاج مفتاحاً لفتحه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i just needa little information.

Arabisch

انا احتاج بعض المعلومات فقط.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

apology accepted, captain needa.

Arabisch

تم قبول اعتذارك يا كابتن نيدا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i just needa minute,you know?

Arabisch

أحتاج للبقاء قليلاً، تعلمين

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you'll be fine... captain needa.

Arabisch

...ستكونين بخير (كابتن (نيدا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

why would you needa fake bride?

Arabisch

لماذا تحتاج لعروس مزيفة؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

needa wholenewsweep of the area starting in quad 1.

Arabisch

نحتاج أن نقوم بمسح المنطقه ابتداءً من القطاع واحد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

uh,why exactly do you needa urine sample?

Arabisch

لم بالظبط تحتاج الى عينة بول ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

ifyou needa friend i'm the one to fly to.

Arabisch

... إذا أحتجت لصديق أنا الوحيدة التى تريد الطيران

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

captain needa, the ship no longer appears on our scopes.

Arabisch

كابتن نيدا , السفينة اختفت من شاشاتنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i think we're gonna needa little help on this cakewalk.

Arabisch

أظن بأننا سنحتاج إلى مساعدة صغيرة في هذه المهمة البسيطة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i waited for a burnoutin one of the windows -- now i needa new cellphone.

Arabisch

انتظرت حتى اكتمل احتراق ..إحدى النوافذ الآن أنا بحاجة لجوال جديد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yeah,we just needa few odds and ends and that séance ritualin dad's journal.

Arabisch

نعم , سنحتاج بعض الأشياء و هناك طقس الاستدعاء في مذكرات أبي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when someone's scaredof something, they needa friend to push them to overcome that fear.

Arabisch

عندما يخاف شخص من شيء معين يحتاجون لشخص لكي يدفعهم لطرد الخوف

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i still need to checkher blood pressure,her reflexes,and i'll needa urine sample.

Arabisch

لا أزال أحتاج لفحص ضغط دمها , سرعة استجابتها , وأحتاج لعينة بول

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

no, captain needa dies. he dies! * there's no business like show business *

Arabisch

الكابتن (نيدا) مات، مات بماذا أخدمكِ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sorry.i don'tmean to bother you.it's just i needa little peace and quiet.

Arabisch

آسفه , انا لم اقصد إزعاجك.. انا فقط احتاج إلى بعض الهدوء.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,766,445 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK