Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
these services are sometimes not provided in a form that is culturally acceptable to indigenous peoples and other non-dominant groups.
وأحيانا لا تتوفر تلك الخدمات بشكل مقبول ثقافيا للشعوب الأصلية وغيرها من المجموعات غير الحاكمة.
for instance... when people are having a drink and smoking at the same time... they always hold the glass in the non-dominant hand.
على سبيل المثال... عندما يشرب الناس ويدخنون في ذات الوقت... فهم يمسكون الكأس باليد التي لا يستخدمونها في العادة.
22. non-dominant ethnic, religious and linguistic groups should be entitled to equality and permanency in societies that respect their identities.
٢٢ - وينبغي تمكين الفئات اﻹثنية والدينية واللغوية غير المسيطرة من المساواة واﻻستمرارية في مجتمعات تحترم هويتها.
a minority group is defined as a "group which is numerically inferior to the rest of the population of a state and in a non-dominant position.
وتعرف فئة اﻷقلية بأنها "فئة تكون أقل عددا من بقية سكان الدولة، وفي وضع غير مسيطر.
this may include the taking of particular measures to reach non-dominant groups and distributing information about their activities, with special emphasis on encouraging minority groups to consult them.
ويمكن أن تشمل هذه العملية اتخاذ تدابير خاصة للوصول إلى الجماعات غير المهيمنة، ونشر معلومات عما تضطلع به من أنشطة، مع تركيز خاص على تشجيع الأقليات على استشارتها.
however, there are no provisions relating to dominance in this part of the act, and, regarding conduct, there is no distinction between dominant and non-dominant companies.
بيد أن هذا الجزء من القانون لا يتضمن أحكاماً متعلقة بالهيمنة، وفيما يتعلق بالسلوك، لا تجري التفرقة بين الشركات المهيمنة والشركات غير المهيمنة.
a clear differentiation should be maintained in the treatment of vertical practices engaged in by dominant and by non-dominant firms (with the former requiring greater scrutiny).
وينبغي أن يكون هناك تمايز واضح في معاملة الممارسات الرأسية التي تقوم بها شركات مهيمنة وتلك التي تقوم بها شركات غير مهيمنة )وتقتضي الفئة اﻷولى زيادة في الفحص(.
76. against this background, we all need to strengthen our contribution to creating an atmosphere of tolerance in which persons belonging to minorities and non-dominant groups can participate effectively in the societies in which they live.
76- ومن هذا المنطلق، يجب علينا جميعاً أن نعزز مساهمتنا في إيجاد جو من التسامح يفسح المجال أمام الأشخاص المنتمين إلى أقليات وإلى جماعات غير مهيمنة للمشاركة الفعالة في المجتمعات التي يعيشون فيها.
finally, referring to indigenous peoples as "non-dominant " acknowledges the fact that invading societies claim dominance over indigenous peoples in violation of their individual and collective human rights.
وأخيراً، فإن الإشارة إلى الشعوب الأصلية على أنها "غير مسيطرة " تشكل إقراراً بأن المجتمعات الغازية تدعي أن لها السيطرة على الشعوب الأصلية بما يشكل انتهاكاً لحقوق الإنسان الفردية والجماعية لهذه الشعوب.
also, new training courses should be devised by -- and for -- indigenous and other non-dominant ethnic groups, including training in the medical traditions and practices of indigenous peoples;
وينبغي أيضا عقد إقامة دورات تدريبية جديدة تنظمها وتشارك فيها مجموعات أصلية وطوائف عرقية أخرى من الأقليات، بما في ذلك توفير التدريب على التقاليد والممارسات الطبية الخاصة بالشعوب الأصلية؛
152. the observer for nigeria felt that the reference in mr. chernichenko's paper to the non-dominant position of minorities was not applicable to many african countries where the ethnic minority could be in a dominant position as was the case of rwanda and burundi.
٢٥١- ورأى مراقب نيجيريا أن اﻻشارة في ورقة السيد تشرنيتشنكو الى الوضع غير المهيمن لﻷقليات ﻻ يصدق على بلدان أفريقية كثيرة حيث يصح أن تكون أقلية إثنية في وضع مهيمن، كما هو الحال في رواندا وبوروندي.
a precondition for good inter-ethnic relations, according to persons belonging to non-dominant ethnic groups in vojvodina, is the constituting of fry on the democratic principles of a civil state of equal citizens, regardless of their ethnic origin.
إن الشرط المسبق لنشوء عﻻقات جيدة بين الجماعات اﻻثنية في رأي اﻷشخاص الذين ينتمون إلى الجماعات اﻹثنية غير الغالبة في فويفودينا هو قيام جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية على المبادئ الديمقراطية لدولة مدنية تقوم على المساواة بين مواطنيها، بغض النظر عن أصلهم اﻹثني.