Je was op zoek naar: oh allah let my life end in peace (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

oh allah let my life end in peace

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

let my daughter rest in peace!

Arabisch

دع ابنتي ترقد بسلام!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

just let my sister rest in peace!

Arabisch

فقط اجعلوا اختي ترقد بسلام

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i just want to live my life in peace.

Arabisch

أريد قضاء حياتي بسلام.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

find a place to live my life in peace.

Arabisch

وأجد مكاناً أعيش فيه حياتي في سلام

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i wanted to end in peace.

Arabisch

لطالما أردتُ أن ننتهي بسلام

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

can we please just let my daughter rest in peace?

Arabisch

هل يُمكننا فقط أن نجعل إبنتي ترقُد بسلام؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i can live my life in peace, thanks to your generosity.

Arabisch

, يمكنني العيش بأمان و الفضل يعود إلى كرمك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

my life will end in four or five hours.

Arabisch

. حياتي ستنتهي في أربعة أو 5 ساعات

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i just want to watch the end in peace.

Arabisch

أريد أن أرى النهاية بسلام.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

let me clear my conscience... and let my mother rest in peace.

Arabisch

دعوني امسح ما في ضميري... واترك والدتي تستريح في سلام.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

oh allah don't let my heart get attached to what s not mine

Arabisch

ماذا في قلبك

Laatste Update: 2022-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will live my life as any mortal man might, go my ways in peace.

Arabisch

سأعيش حياتى كما يمكن لاى انسان ان يفعل اذهب فى طريقى

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i just wanted to find my brother and live the rest of my life in peace.

Arabisch

كل ما أردته هو إيجاد أخي .وعيش باقي حياتي في سلام أنت لا تصدق هذا أليس كذلك يا مايكل؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and i let my anxiety rule my life,

Arabisch

-وتركت خوفى الشديد يتحكم فى حياتى

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you're the love of my life, and you deserve to make a deuce in peace.

Arabisch

أنتِ حب حياتي وتستحقين أن تتغوطي في سلام

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you are alive, so let my life pass by

Arabisch

أنت حى الآن، ليمر العمر هكذا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it seems strange that my life should end in such a terrible place.

Arabisch

يبدو أن حياتي يجب أن تنتهي في مكان رهيب كهذا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

all life ends in death

Arabisch

كل حياة تنتهي بالموت

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i would suggest that you remove your troops from my temple and let my people celebrate their festival in peace.

Arabisch

اقترح ان تقوم بازالة قواتك الخاصة من معبدي و السماح لشعبي بالاحتفال في عيدهم بسلام

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

why should my life end even before it starts over this?

Arabisch

لماذا يجب أن تنتهي حياتي حتّى قبل أن تبدأ بسبب ذلك؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,784,044 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK