Je was op zoek naar: out of path (Engels - Arabisch)

Engels

Vertalen

out of path

Vertalen

Arabisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

out of

Arabisch

متوفر خارج

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

out of...

Arabisch

-تم أخذه" ..

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

out of?

Arabisch

من كم؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

beat out of

Arabisch

اِستنطق ؛ أَجبَرَ على الكلام

Laatste Update: 2020-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

get out of...

Arabisch

اخرج من ...

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

wriggle out of

Arabisch

إحتال عليه, تخلص بالحيلة

Laatste Update: 2022-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

transfers out of:

Arabisch

التحويلات من:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

keep hands out of path of saw blade.

Arabisch

واحرص على بقاء يديك بعيدا عن مسار نصل المنشار.

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

islandwide implementation of path began in 2002.

Arabisch

ولقد بدأ تنفيذ برنامج النهوض هذا على صعيد الجزيرة بأسرها في عام 2002.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

he represented the union of path and goal, if i recall.

Arabisch

إنه يمثل إتحاد الصراط والهدف . على ما أذكر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

keep hands and make your bystander and yourself position out of path of and not in line with saw blade.

Arabisch

ابقى بعيدًا عن نصل المنشار وكذلك الأشخاص الآخرون،

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i glide of paths this...

Arabisch

..الخطوة التالية بخصوص هذا النيزك هى

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

once we did, we felt that some kind of path would become open to us...

Arabisch

إعتقدنا أننا إذا أصبحنا كذلك سيتوضح لناالطريق

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

by the heaven full of paths ,

Arabisch

« والسماء ذات الحبك » جمع حبيكة كطريقة وطريق أي صاحبة الطرق في الخلقة كالطريق في الرمل .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

i could choose these two paths out of an infinite number of paths.

Arabisch

يمكنني اختيار هذه المسارين من بين عدد لانهائي من المسارات.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and place cells also get this kind of path integration input from a kind of cell called a grid cell.

Arabisch

والخلايا المكانية تحصل كذلك على هذا النوع من المدخلات من نوع من الخلايا تدعى خلايا شبكية.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

regarding distribution of benefits by sex, approximately 90% of path benefits are paid out to women.

Arabisch

وفيما يخص توزيع الاستحقاقات وفقا لنوع الجنس، يراعَى أن ثمة ما يبْلغ 90 في المائة من هذه الاستحقاقات تتعرض للتوزيع على النساء.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

this is a fortuitous crossing of paths, for sure.

Arabisch

انه معبر محظوظ للمراحيض بالتأكيد .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i believe that the creature is following some sort of path as though it's searching for something or someone.

Arabisch

انا اعتقد ان هذا المخلوق يتبع شيئا او مصدر انه يبحث عن شيء او عن شخص

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the programme outcomes of path in the period 2007 alone include increased administrative efficiency through programme delivery which significantly reduced administrative costs.

Arabisch

وكان من نتائج البرنامج في عام 2007 وحده زيادة الكفاءة الإدارية من خلال خدمات البرنامج مما أدّى إلى انخفاض كبير في المصاريف الإدارية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,927,774,238 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK