Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
this will be done by benchmarking practices and achievements against relevant best practices in the internal auditing profession.
وسيتم ذلك بمقارنة الممارسات والإنجازات بأفضل الممارسات المتبعة في مهنة المراجعة الداخلية للحسابات.
expected accomplishment 3.4: government security sector institutions that function in accordance with relevant best practices
الإنجاز المتوقع 3-4: إنشاء مؤسسات حكومية للقطاع الأمني تعمل وفق أفضل الممارسات ذات الصلة
the committee assists the executive director in fulfilling his oversight responsibilities in accordance with relevant best practices and industry standards.
وتساعد اللجنة المدير التنفيذي في الاضطلاع بمسؤولياته الإشرافية وفقا لأفضل الممارسات ذات الصلة وللمعايير الخاصة بمجال عمله.
the committee also tasked the executive directorate with elaborating relevant best practices within the scope of resolution 1373 (2001).
كما كلفت اللجنة المديرية التنفيذية بوضع أفضل الممارسات ذات الصلة في إطار القرار 1373 (2001).
obligations regarding marking should be reflected in the obligations concerning record-keeping, and should build on relevant best practices.
وينبغي إيراد الالتزامات المتعلقة بالوسم في إطار الالتزامات المتعلقة بحفظ السجلات، وينبغي أن تستند إلى أفضل الممارسات في هذا الإطار.
"review and analyse relevant best practices, make recommendations for better functioning of mdtfs and oversee their implementation, as required ".
"واستعراض وتحليل أفضل الممارسات ذات الصلة، وتقديم توصيات لتحسين أداء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والإشراف على تنفيذها، حسب الاقتضاء``.
the processes of adapting the relevant best practices, technology diffusion and improving technical efficiency, as well as the associated learning processes, figure prominently.
ومن الأشياء البارزة في هذا المجال عمليات تكييف أفضل الممارسات ذات الصلة ونشر التكنولوجيا وتحسين الكفاءة التقنية، وكذلك ما يقترن بها من مراحل تعليم.
the united nations-facilitated "information sessions " on relevant best practices and lessons learned have helped enrich the formal sessions of the geneva discussions.
وساعدت "الدورات الإعلامية " التي تولت الأمم المتحدة تيسيرها بشأن أفضل الممارسات والدروس المستفادة ذات الصلة في إثراء الجلسات الرسمية لمناقشات جنيف.