Je was op zoek naar: remain active throughout (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

remain active throughout

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

thailand will remain active in this endeavour.

Arabisch

وستبقى تايلند ناشطة في هذا المسعى.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

once i definitively prove that the culpers remain active,

Arabisch

حالما اثبت ان المنظمة ما زالت فعالة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the accounts will remain active throughout 2013 to increase their audiences and to continue the conversations.

Arabisch

وستظل هذه الحسابات فعالة طوال عام 2013 لزيادة جمهورها واستمرار المحادثات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

my investigations indicates that they'll remain active for decades

Arabisch

تحقيقاتي تُشيرُ بأنّهم سَيَبْقونَ نشيطون لعقودِ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

16. al-qaida and its associates remain active in afghanistan.

Arabisch

16 - وما زال نشاط تنظيم القاعدة ونشاط من يرتبطون به مستمرا في أفغانستان().

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

select if the current cell should remain active when pressing enter

Arabisch

انتقِ if الحالي خلية بقي نشط إدخال

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

armed militias connected to key political parties and figures remain active.

Arabisch

5 - ولا تزال الميليشيات المسلحة المرتبطة بالأحزاب والشخصيات السياسية الرئيسية ناشطة في أعمالها.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

kazakhstan will remain active in promoting the integration of the members of the cis.

Arabisch

وإن كازاخستان ستواصل نشاطها في تعزيز التكامل فيما بين الدول اﻷعضاء في الكومنولث.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but proponents of even larger space solar power projects remain active worldwide.

Arabisch

ولذا، لم يجر قط التحقق عملياً من أداء النظام.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

partnerships with the raoul wallenberg and the friedrich naumann stiftung institutions remain active.

Arabisch

وما زالت الشراكة نشطة مع معهد راول والنيبيرغ ومؤسسة فريدريش - ناومان.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

contracts in all categories remained valid and active throughout the year (all 365 days).

Arabisch

وظلت العقود في جميع الفئات صحيحة وسارية طوال السنة (365 يوما).

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

sustained well-being enables individuals to remain active and integrated into society into old age.

Arabisch

ويمكِّن الرفاه المطرد الأشخاص من أن يظلوا نشطين عند الكبر ومندرجين في المجتمع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

many alleged perpetrators of gross human rights violations remain active members of the security services.

Arabisch

ولا يزال العديد من مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان المزعومين يعملون في الدوائر الأمنية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there are clear indications that a significant number of "spoilers " remain active in somalia.

Arabisch

فهناك مؤشرات واضحة على استمرار نشاط عدد لا بأس به من "المفسدين " في الصومال.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

it highlighted the need for the office for the coordination of humanitarian affairs to be present and active throughout afghanistan.

Arabisch

كما أبرزوا ضرورة وجود مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وقيامه بنشاطه في كافة أنحاء أفغانستان.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

since then, the staff of the icrc delegation has increased to about 65 persons who are active throughout the country.

Arabisch

ومنذ ذلك الحين زاد عدد موظفي وفد لجنة الصليب اﻷحمر الدولية الى نحو ٦٥ شخصاً ينشطون في أنحاء البلد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

one report identified at least 16 janjaweed camps still active throughout darfur, with the names of janjaweed commanders.

Arabisch

ووفق أحد التقارير، يوجد 16 مخيما على الأقل للجنجويد لا تزال ناشطة في كافة أنحاء دارفور تحمل أسماء بعض قادة الجنجويد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

unicef is very active throughout the latin american region in addressing malnutrition among indigenous children, especially young children.

Arabisch

وتتصدى اليونيسيف بنشاط كبير لسوء تغذية أطفال الشعوب الأصلية في مختلف أرجاء منطقة أمريكا اللاتينية، ولا سيما الأطفال الصغار.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

4. ongoing and continuous return of refugees from liberia; freedom for the opposition to be politically active throughout the country.

Arabisch

4 - استمرار عودة اللاجئين الإيفواريين من ليبريا؛ وممارسة المعارضة الأنشطة السياسية بحرية على كامل الأراضي الوطنية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

lra remains active in zémio, rafaï, obo and bambouti.

Arabisch

وما زال جيش الرب للمقاومة نشطاً في مناطق زيميو، ورافاي، وأوبو، وبمبوتي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,783,685,132 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK