Je was op zoek naar: seemeth (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

seemeth

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

hmm. it seemeth that two little paradoxes were missed in all of this.

Arabisch

يبدو بأنكما أيها المتناقضان الصغيران قد ضعتما في خضم كُل هذا الأمر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and now it seemeth the nights, kissed by the day art perfumed for you art my companion

Arabisch

مليئة باليأس والآن يبدو كأن النهار قد قبل الليل بعطره

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

there is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

Arabisch

توجد طريق تظهر للانسان مستقيمة وعاقبتها طرق الموت.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.

Arabisch

‎لاني ارى حماقة ان ارسل اسيرا ولا اشير الى الدعاوي التي عليه

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.

Arabisch

والآن فهوذا نحن بيدك فافعل بنا ما هو صالح وحق في عينيك ان تعمل.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, it seemeth to me there is as it were a plague in the house:

Arabisch

يأتي الذي له البيت ويخبر الكاهن قائلا قد ظهر لي شبه ضربة في البيت.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our god: and the lord do that which seemeth him good.

Arabisch

تجلد ولنتشدد من اجل شعبنا ومن اجل مدن الهنا والرب يفعل ما يحسن في عينيه.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then said he unto all israel, be ye on one side, and i and jonathan my son will be on the other side. and the people said unto saul, do what seemeth good unto thee.

Arabisch

فقال لجميع اسرائيل انتم تكونون في جانب وانا ويوناثان ابني في جانب. فقال الشعب لشاول اصنع ما يحسن في عينيك.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the children of israel said unto the lord, we have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day.

Arabisch

فقال بنو اسرائيل للرب اخطأنا فافعل بنا كل ما يحسن في عينيك. انما انقذنا هذا اليوم.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and araunah said unto david, let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, here be oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and other instruments of the oxen for wood.

Arabisch

فقال ارونة لداود فلياخذه سيدي الملك ويصعد ما يحسن في عينيه. انظر. البقر للمحرقة والنوارج وادوات البقر حطبا.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?

Arabisch

أهو صغير عندكم ان ترعوا المرعى الجيد وبقية مراعيكم تدوسونها بارجلكم وان تشربوا من المياه العميقة والبقية تكدرونها باقدامكم.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now while he was not yet gone back, he said, go back also to gedaliah the son of ahikam the son of shaphan, whom the king of babylon hath made governor over the cities of judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. so the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go.

Arabisch

واذ كان لم يرجع بعد قال ارجع الى جدليا بن اخيقام بن شافان الذي اقامه ملك بابل على مدن يهوذا واقم عنده في وسط الشعب وانطلق الى حيث كان مستقيما في عينيك ان تنطلق. واعطاه رئيس الشرط زادا وهدية واطلقه.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,786,019 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK