Je was op zoek naar: since then to advance democracy (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

since then to advance democracy

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

since then

Arabisch

منذ ذلك الحين

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

since then.

Arabisch

منذ ذلك الوقت

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

since then?

Arabisch

منذ ذلك اليوم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

- since then?

Arabisch

و غبر ذلك؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and since then,

Arabisch

ومنذ حينها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

rane, since then.

Arabisch

رانى ، منذ وقتها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

since then, what?

Arabisch

منذ هذا ماذا حدث

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

since then, we have had our difficulties consolidating democracy.

Arabisch

وبعد ذلك، واجهتنا صعوبات في ترسيخ الديمقراطية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

since then, nothing.

Arabisch

ومنذ ذلك الحين ، لا شيء

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

since then, this advance has increased further, if only slightly.

Arabisch

ومنذ ذلك الوقت، تقدمت المرأة تقدما طفيفا في برلمانات الكوميونات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

nothing has occurred since then to change the situation.

Arabisch

ولم يطرأ منذ ذلك الحين ما يغير هذه الحالة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

since then, the new agenda coalition has been engaged in efforts to advance the nuclear disarmament agenda.

Arabisch

ومنذ ذلك الحين، يبذل ائتلاف البرنامج الجديد جهودا للنهوض بجدول أعمال نزع السلاح النووي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it has worked to push back hunger and disease and to advance democracy and human rights.

Arabisch

وعملت على انحسار الجوع والمرض والنهوض بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

since then, to our knowledge, no other research has been undertaken.

Arabisch

ومنذ ذلك الحين، وحسب علمنا، لم يتم الاضطلاع بأية بحوث أخرى.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

despite enormous constraints, we have made good progress to advance democracy, development and human rights.

Arabisch

وبالرغم من المصاعب الهائلة التي واجهتنا، أحرزنا تقدماً طيباً في تعزيز الديمقراطية والتنمية وحقوق الإنسان.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

since then, many advances have been made along this path.

Arabisch

ومنذ ذلك الحين، تمت إنجازات كثيرة على طول هذا الطريق.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

thailand has taken many steps since then to follow up the results of the conference.

Arabisch

وقد اتخذت تايلند خطوات عديدة منذ ذلك الحين لمتابعة نتائج المؤتمر.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

since then, the judicial system has made marked advances.

Arabisch

بيد أن الأمر يتطلب تطهير الجهاز القضائي في كوسوفو من شائبة التحيز.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

54. since then, there have been important normative advances.

Arabisch

٥٤ - ومنذ ذلك الحين، أحرز تقدم كبير على صعيد وضع الأطر المعيارية المتعلقة بهذا الأمر.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

it recognized the challenges that rwanda faced, and the efforts needed to ensure long-lasting peace and stability and to advance democracy.

Arabisch

واعترفت بالتحديات التي تواجهها رواندا، والجهود اللازمة لكفالة سلام واستقرار دائمين والنهوض بالديمقراطية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,736,333,499 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK