Je was op zoek naar: sited (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

sited

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

where are our products sited?

Arabisch

أين يتم وضع منتجاتنا؟

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

grabbed him, black-sited him?

Arabisch

قمت بالقبض عليه ووضعته في هذه الغرفة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

sir, few people have sited him at nurpur.

Arabisch

سيدى ، لقد رآه بعض الأشخاص "فى "نيربور

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the camps were sited on railway routes to facilitate transportation.

Arabisch

بنيت المعسكرات بحيث تمر داخلها طرق شبكة القطارات لتسهيل عملية النقل

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

there are many more sited which are not staffed and do not charge.

Arabisch

وهناك عدد أكبر كثيرا من المواقع التي لا يعمل بها موظفون ولا تفرض رسم دخول.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

three of the factories are sited on what palestinians claim to be waqf land.

Arabisch

ويقع ثﻻثة من المصانع على أرض لﻷوقاف كما يقول الفلسطينيون.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i can't expect you to know where the interrogation commission is sited.

Arabisch

لا أتوقع منك أن تعرف أين تجلس لجنة التحقيق

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the settee is best sited with its spread upon it, would be your mother's idea

Arabisch

الأريكة في أفضل مكان مع النثر فوقها ستكون فكرة أمك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

fly-killing devices and/or pheromone traps shall be correctly sited and operational.

Arabisch

يجب وضع أجهزة قتل الحشرات الطائرة و / أو فخاخ الفيرومون و تشغيلها بشكل صحيح.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

one representative underlined the need for the ground-based monitoring stations to be sited wherever they were needed.

Arabisch

31 - شدد أحد الممثلين على الحاجة إلى محطات رصد أرضية تقام حيث تنشأ الحاجة إليها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

214. croatia and serbia support the idea of the icty archives being centralized, undivided and sited at one location.

Arabisch

وتؤيد كرواتيا وصربيا فكرة أن تكون محفوظات المحكمة مركزية وغير مجزّأة ومودعة في موقع واحد.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

a preserve sited in shoreline habitats similar to those that have been damaged would provide ecological services similar in kind to those that were lost.

Arabisch

كما أن من شأن إقامة محمية في موائل ساحلية تشبه تلك التي لحقت بها الأضرار أن توفر خدمات بيئية شبيهة بنوع تلك التي لحقت بها خسائر.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

that infrastructure must be sited within communities and include a drinking water supply and separate, private, safe sanitation services for girls.

Arabisch

ويجب إنشاء تلك الهياكل الأساسية داخل المجتمعات المحلية وأن تشمل التزويد بمياه الشرب وتوفير مرافق صحية منفصلة وخاصة وآمنة للفتيات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

while the united nations facilities in baghdad are well-sited and upgraded for security, they are at present inadequate for further expansion.

Arabisch

وفي حين أن مرافق الأمم المتحدة في بغداد توجد في مواقع جيدة وجرى تحسينها كي تستجيب للشواغل الأمنية فإنه لا سبيل في الوقت الحاضر إلى إجراء توسيعات فيها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the panel considers that such preserves, sited in habitats similar to those that have been damaged, would provide ecological services similar in kind to those that were lost.

Arabisch

ويرى الفريق أن هاتين المحميتين، الواقعتين في موائل شبيهة بتلك التي تضررت، ستوفر خدمات بيئية شبيهة بتلك التي لحقت بها خسائر.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

furthermore, a renewable energy training centre sited in a rural area of lebanon is being developed, to be equipped with operational models of different renewable energy technologies appropriate for rural areas.

Arabisch

وعلاوة على ذلك، يجري إنشاء مركز للتدريب على الطاقة المتجددة موجود في منطقة ريفية من لبنان، ومن المقرر تزويده بنماذج تشغيلية لمختلف تكنولوجيات الطاقة المتجددة المناسبة للمناطق الريفية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

specialist community treatment and intervention teams will be selected and trained and then sited in appropriate target areas with the cooperation of local authorities, non-governmental organizations and communities.

Arabisch

وسوف يجري اختيار وتدريب أفرقة متخصصة في المعالجة والتدخل ضمن المجتمعات المحلية، وتوزيعها بعد ذلك على مواقع في مناطق مستهدفة مناسبة، وذلك بالتعاون مع السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

this was a particular concern in awolnom, the village sited near the north bank of the bahr al arab (kiir) river.

Arabisch

وكان ذلك هو من دواعي القلق الخاصة في قرية أولنوم القريبة من الضفة الشمالية لنهر بحر العرب "كير".

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

compared with 1997, the number of schools sited in their own grounds, dropped by 9.5 per cent to 49.5 per cent; all the remaining schools are located in leased premises.

Arabisch

وانخفض عدد المؤسسات التي تعمل في مبانيها الخاصة بها بنسبة 9.5 في المائة مقارنة مع عام 1997، ولا تمثل أكثر من 49.5 في المائة من المجموع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

each four-bedroom residence is sited within a total area of 402 square meters (built-up), and set in exquisitely landscaped surroundings.

Arabisch

تضم كل من أشباه الفلل المتلاصقة 4 غرف نوم بما يشكل مساحة مجموعها 402 متر مربع (مساحة البناء) وتحيط به معالم طبيعية جذابة ومنسقة بعناية.

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,740,083,315 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK