Je was op zoek naar: sm58 have perfected this iconic microphone (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

sm58 have perfected this iconic microphone

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

i've perfected this.

Arabisch

لقد أتقنت هذا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

walter, do you know who could have perfected this technology?

Arabisch

(والتر)، هل تعرف من يستطيع تحسين هذه التقنية؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i have perfected the five venom fists.

Arabisch

-أكملت قبضة السموم الخمسة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

"this day i have perfected your religion for you"

Arabisch

الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

munsching is a technique i have perfected for ending relationships...

Arabisch

هذه طريقة قمت بإختراعها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

and they have perfected that to a degree far beyond what we can imagine.

Arabisch

وأتقنت ذلك لدرجة بعيدة عما نستطيع تصوره

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

professor: and worlds where they have perfected war and developed new cancers.

Arabisch

والعوالم التى عندها حرب كاملة تطور السرطان.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it is an honour and a privilege for me to ascend the rostrum in this iconic chamber.

Arabisch

إنه لشرف وامتياز لي أن أعتلي منصة هذه القاعة الغراء.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

no specific country or group of countries can claim to have perfected the pursuit of democracy.

Arabisch

ولا يسع بلد بعينه أو مجموعة بلدان الادعاء بتحقيق الديمقراطية التامة.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

these efforts will be sustained until we have perfected the republican institutions provided for under the constitution of 31 december 1996.

Arabisch

وسنواصل هذه الجهود ريثما نستكمل إنشاء المؤسسات الجمهورية التي ينص عليها دستور 31 كانون الأول/ديسمبر 1996.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

with this chopping device my inventors have perfected... uh, there'll be no more sloppy work with an ax.

Arabisch

بهذه الأداة القاطعة مُبتكرِيّ قد أبدعوا لن يكون هناك عملٌ مُهمل بالفأس

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

thousands of years of evolution have perfected men's eyes to the point that they can pull off the no-look look.

Arabisch

آلاف السنين من التطور أكملت عيون الرجال لدرجة أنها يمكنهما تحويل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

that kind of looks like the cover. ...deaths have been reported and countless have been left homeless. we won't soon forget this iconic image of destruction.

Arabisch

ذلك يبدو كالغلاف لن ننسى تلك الصورة من الدمار

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we consider the introduction of the african mission as a bridging instrument, opening the situation for the united nations to come in when we have perfected the conditions.

Arabisch

ونحن نعتبر إنشاء بعثة أفريقية أداة لإقامة الجسور، وفتح المجال أمام الأمم المتحدة للمشاركة عندما نكون قد هيأنا الظروف تماما.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

marty and i have perfected a highly efficient, 3- move, 10-minute routine where everyone gets what they want before a kid walks in.

Arabisch

انا ومارتي اخترعنا طريقة مميزه 3 - حركات ب 10 دقائق وكلنا يبلغ مايريده

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

“ so when i have perfected him and breathed into him a spirit from myself , ( you all ) fall down before him in prostration . ”

Arabisch

« فإذا سويته » أتمته « ونفخت » أجريت « فيه من روحي » فصار حيا ، وإضافة الروح إليه تشريف لآدم والروح جسم لطيف يحيا به الإنسان بنفوذه فيه « فقعوا له ساجدين » سجود تحية بالانحناء .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

230. the main challenge for women claiming child maintenance from the fathers of their children are that men have perfected the ability to understate their income and inflate their expenses, thus in many cases, the minimum order is made, and this is considered a paltry sum and a waste of time.

Arabisch

230- ويتمثل التحدي الرئيسي الذي تواجهه المرأة المطالبة بإعالة الطفل من والد أطفالها في أن الرجال قد أتقنوا القدرة على ذكر قيمة مخفضة لدخولهم وتضخيم نفقاتهم، بحيث يصدر الحكم في كثير من الحالات بالحد الأدنى، وهو يعتبر مبلغاً جد ضئيل ومضيعة للوقت.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

this day i have perfected for you your religion and completed my favor upon you and have approved for you islam as religion . but whoever is forced by severe hunger with no inclination to sin - then indeed , allah is forgiving and merciful .

Arabisch

« حرِّمت عليكم الميتة » أي أكلها « والدم » أي المسفوح كما في الأنعام « ولحم الخنزير وما أهل لغير الله به » بأن ذُبح على اسم غيره « والمنخنقة » الميتة خنقا « والموقوذة » المقتولة ضربا « والمتردية » الساقطة من علو إلى أسفل فماتت « والنطيحة » المقتولة بنطح أخرى لها « وما أكل السبع » منه « إلا ما ذكيتم » أي أدركتم فيه الروح من هذه الأشياء فذبحتموه « وما ذُبح على » اسم « النصب » جمع نصاب وهي الأصنام « وأن تستقسموا » تطلبوا القسم والحكم « بالأزلام » جمع زلم بفتح الزاي وضمها مع فتح اللام قدح _ بكسر القاف _ صغير لا ريش له ولا نصل وكانت سبعة عند سادن الكعبة عليها أعلام وكانوا يحكمونها فإن أمرتهم ائتمروا وإن نهتهم انتهوا « ذلكم فسق » خروج عن الطاعة . ونزل يوم عرفة عام حجة الوداع « اليوم يئس الذين كفروا من دينكم » أن ترتدوا عنه بعد طمعهم في ذلك لما رأوا من قوته « فلا تخشوهم واخشون اليوم أكملتُ لكم دينكم » أحكامه وفرائضه فلم ينزل بعدها حلال ولا حرام « وأتممت عليكم نعمتي » بإكماله وقيل بدخول مكة آمنين « ورضيت » أي اخترت « لكم الإسلام دينا فمن اضطر في مخمصة » مجاعة إلى أكل شيء مما حرم عليه فأكله « غير متجانف » مائل « لإثم » معصية « فإن الله غفور » له ما أكل « رحيم » به في إباحته له بخلاف المائل لإثم أي المتلبس به كقاطع الطريق والباغي مثلا فلا يحل له الأكل .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

soc: i, in my research, have seen that the taliban have perfected the way in which they recruit and train children, and i think it's a five-step process.

Arabisch

شارمين: أنا، خلال بحثي، وجدت أن طالبان قد أتقنت الطريقة التي تجند بها وتدرب الأطفال. وأعتقد أنها عملية من خمس خطوات.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

today i have perfected your religion for you , and have completed my favor upon you , and have approved islam as a religion for you . but whoever is compelled by hunger , with no intent of wrongdoing god — is forgiving and merciful .

Arabisch

« حرِّمت عليكم الميتة » أي أكلها « والدم » أي المسفوح كما في الأنعام « ولحم الخنزير وما أهل لغير الله به » بأن ذُبح على اسم غيره « والمنخنقة » الميتة خنقا « والموقوذة » المقتولة ضربا « والمتردية » الساقطة من علو إلى أسفل فماتت « والنطيحة » المقتولة بنطح أخرى لها « وما أكل السبع » منه « إلا ما ذكيتم » أي أدركتم فيه الروح من هذه الأشياء فذبحتموه « وما ذُبح على » اسم « النصب » جمع نصاب وهي الأصنام « وأن تستقسموا » تطلبوا القسم والحكم « بالأزلام » جمع زلم بفتح الزاي وضمها مع فتح اللام قدح _ بكسر القاف _ صغير لا ريش له ولا نصل وكانت سبعة عند سادن الكعبة عليها أعلام وكانوا يحكمونها فإن أمرتهم ائتمروا وإن نهتهم انتهوا « ذلكم فسق » خروج عن الطاعة . ونزل يوم عرفة عام حجة الوداع « اليوم يئس الذين كفروا من دينكم » أن ترتدوا عنه بعد طمعهم في ذلك لما رأوا من قوته « فلا تخشوهم واخشون اليوم أكملتُ لكم دينكم » أحكامه وفرائضه فلم ينزل بعدها حلال ولا حرام « وأتممت عليكم نعمتي » بإكماله وقيل بدخول مكة آمنين « ورضيت » أي اخترت « لكم الإسلام دينا فمن اضطر في مخمصة » مجاعة إلى أكل شيء مما حرم عليه فأكله « غير متجانف » مائل « لإثم » معصية « فإن الله غفور » له ما أكل « رحيم » به في إباحته له بخلاف المائل لإثم أي المتلبس به كقاطع الطريق والباغي مثلا فلا يحل له الأكل .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,787,979,193 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK