Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
it's about the long-term survival.
إنه حول البقاء طويل المدى
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
whether long-term survival there is even an option.
اذا كان بقائنا لفترة طويلة هناك جائز
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
thus, long-term investment was sacrificed for short-term survival.
وبذا تمت التضحية بالاستثمار الطويل الأجل مقابل البقاء القصير الأجل.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
this operation is vital to the long-term survival of this fleet.
هذه العملية حيوية لأجل البقاء الطويل المدى للأسطول
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
it is a challenge that africa has to address for long-term survival.
بل هي تحد يجب أن تتصدى له أفريقيا من أجل البقاء على المدى الطويل.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
an uncomplicated infarction does not influence operative mortality or long-term survival.
لا يؤثر الاحتشاء غير المختلط على احتمال الوفاة بعد العمل الجراحي أو على البُقيا طويلة الأمد.
Laatste Update: 2013-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
this would prove absolutely vital for orthodoxy's long-term survival.
هذا من شأنه أن يثبت دون ريب حيوية الأرثوذكسية في قدرتها على البقاء على المدى البعيد
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
even when the guns are silent, that is not enough for the long-term survival of humankind.
وحتى إن وضعت الحرب أوزارها، فذلك لا يكفي لضمان بقاء الإنسان على قيد الحياة على الأمد الطويل.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
you thinking about long-term survival, you need to know the things only i can tell you!
إذاكنتتفكربالنجاةعلىالمدى الطويل... عليك أن تعلم أشياء فقطأنامن بإمكانهإخباركبها!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
however, the entry into force of the ctbt was crucial to the long-term survival of that norm.
على أن بدء نفاذ هذه المعاهدة يعد أمرا حاسما لبقاء هذه القاعدة في المدى البعيد.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
the unconstrained carbon emissions of one state impact on the long-term survival of all states.
إن انبعاث الكربون بلا ضوابط من دولة واحدة يؤثر على البقاء الطويل الأمد لكل الدول.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the consequences are too enormous in scope, and too incompatible with the long-term survival of the human race.
فنطاق عواقب ذلك هائل للغاية، ويتضارب تماما مع البقاء الطويل الأجل للجنس البشري.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
they work for richer farmers to guarantee their short-term survival and settle for lower earnings from their own farms.
وتعمل هذه اﻷسر لدى مزارعين أيسر حاﻻ لتأمين كفاف عيشها على المدى القصير وتقبل بمكاسب أقل من مزارعها الخاصة بها.
but what we study together here are long-term lessons that can ensure the long-term survival of the world we share.
ولكن ما ندرسه معـا هنا هـو دروس طويلة الأجل يمكنها ضمان البقاء الطويل الأجل للعالم الذي نتقاسمــه.
as a sad result, too much of the energy and creativity of africans is focused on short-term survival, instead of long-term development.
ومن المحزن أن قدراً كبيراً من طاقة الأفارقة وقدرتهم الإبداعية يتركز على البقاء على قيد الحياة على الأجل القصير، بدلاً من التركيز على التنمية الطويلة الأجل.
time has shown that only a coherent approach to the environmental, economic and social aspects of this concept can ensure the long-term survival and prosperity of mankind.
وقد تبين لنا بمرور الزمن أنه لا يمكن كفالة استمرار وازدهار البشرية في الأجل الطويل إلا من خلال اتباع نهج متسق تجاه الجوانب البيئية والاقتصادية والاجتماعية لهذا المفهوم.
generally, a hemodynamically significant infarction results in increased perioperative mortality and reduced long-term survival, whereas one that is diagnosed enzymatically does not.209 – 212
عموماً، يؤدي الاحتشاء المهم من الناحية الدورانية إلى إرتفاع نسبة الوفيات حول العمل الجراحي وإنخفاض البُقيا طويلة الأمد، أما الاحتشاء الذي يعتمد تشخيصه على معايرة الخمائر القلبية فقط فلا ينعكس سلباً على نسبة الوفيات أو البُقيا.
129. among the immediate interests of the militants are to protect the successes that they have established in somalia in order to help ensure their long-term survival.
129 - ويتمثل أحد الاهتمامات العاجلة في حماية النجاحات التي حققوها في الصومال بما يكفل بقاءهم على المدى الطويل.