Je was op zoek naar: the idea ran through (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

the idea ran through

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

she just ran through.

Arabisch

لقد ركضت عبرها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the idea.

Arabisch

. الفكرة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

the idea?

Arabisch

هذه هي الفكرة على أي حال

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

- the idea!

Arabisch

ـ هذه هي الفكرة!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

it just ran through my mind

Arabisch

لقد خطر ببالي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

he ran through the flames,

Arabisch

...جرى عبر ألسنة اللهب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

"ran through caverns measureless

Arabisch

ركض خلال الكهوف

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

- he just ran through the back.

Arabisch

ـ أين هو ـ لقد هرب إلى الخلف

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

nine dogs ran through the field.

Arabisch

تسعة كلاب تجري عبر الساحة

Laatste Update: 2016-11-11
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

-l ran through the glass door.

Arabisch

-انا مَرَّ عبر البابَ الزجاجيَ.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

they just ran through 2 minutes ago.

Arabisch

لقد مروا بة منذ دقيقتين الدرع جاهز

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we ran through the streets, shouting,

Arabisch

لقد ركضنا في الشوارع، نُطلق الأعيرة النارية في السماء.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

- same blood ran through our veins.

Arabisch

الدم ذاته جرى في عروقنا.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

then a bus ran through a mud puddle.

Arabisch

ثمّ مرّت حافلة ببركة من الوحل.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

what ran through your mind at that moment?

Arabisch

وفيم كنت تفكر وقتها؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

you ran through africa and asia and indonesia.

Arabisch

مررت عبر أفريقيا وآسيا وأندونيسيا.

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

and he ran through the shock zone! ow!

Arabisch

وذهب عبر منطقة الصدمة الكهربائية

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

they'll see you through. is that the idea?

Arabisch

وسأنفق عليك منها هل تخطط لذلك؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we all resist the idea... that what ran through the garden the first night was a ghost... what banged on the door was a ghost, what held your hand was a ghost.

Arabisch

كلنا نقاوم الفكرة الي مر عبر الحديقة في الليلة الأولي كان شبح الي خبط على الباب كان شبح؛ الذي مسك ايدك كان شبح

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

during the recent visit to turkmenistan by the president of the people's republic of china, mr. jiang zemin, this idea ran through the discussions on prospects for global development.

Arabisch

ولقد كانت هذه الفكرة محط اهتمام المناقشات التي دارت أثناء زيارة رئيس جمهورية الصين الشعبية، السيد جيان زيمين، إلى تركمانستان بشأن توقعات التنمية العالمية.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,783,630,725 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK