Je was op zoek naar: they hoped to change their outlook and plans (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

they hoped to change their outlook and plans

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

enough time to allow the guys to change their frequencies and battle plans.

Arabisch

ما يكفي من الوقت للسماح للرفاق لتغيير تردداتها وخطط المعركة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

- to change their own underwear.

Arabisch

-يغيرون ملابسهم الداخلية .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i want to change their lives.

Arabisch

اريد تغيير حياتهم.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

for someone to change their fate?

Arabisch

بالنسبة لشخص مـا أن يُغير قدره ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

anybody want to change their order?

Arabisch

هل يريد أحد تغيير طلبه؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i always hoped that i would find... some way to change their minds, but...

Arabisch

كنت آمل دوما أن أجد طريقة أجعلهما يغيرا بها رأيهما

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

they hoped to catch us?

Arabisch

لقد كانوا يأملوا أن يمسكوا بنا ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and i'm sure i could get nick and emily to change their plans, so--

Arabisch

( وأنا متأكد أن ( نيك وأميلى سيغيرون الخطط , لذا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i wonder if it's a good idea, even, to change their plans at this point.

Arabisch

أتسائل هل هذه فكرة جيدة لتغيير خطتهم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

they hoped to reveal a very different side

Arabisch

كانوا يأملون أن يكشفوا ...النقاب عن جانب مغاير جدا

Laatste Update: 2016-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i don't know what they hoped to find.

Arabisch

لا أعلم مالذي يبحثون عنه؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

they hoped that the slorc delegation which was to meet with her would be able to change her mind.

Arabisch

وقاﻻ إنهما يأمﻻن أن يتوصل وفد مجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام الذي سيجتمع معها إلى إقناعها بتغيير رأيها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they hoped to finish the project in ten years.

Arabisch

كانوا يأملون في الانتهاء من المشروع خلال عشر سنوات.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is hoped that barring perpetrators from the home will strengthen the resolve of the victims and encourage them to change their situation.

Arabisch

ويؤمل أن يعزز منع الجناة من دخول المنزل تقوية عزيمة الضحايا وتشجيعهم على تغيير حالتهم.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

smart officials are planning for various swine flu pandemic scenarios, and expecting surprises that will force them to change their plans.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

they hoped to be able to develop modalities for enhanced cooperation.

Arabisch

وأعربوا عن أملهم في التمكن من إيجاد التوصل إلى وضع طرائق لتعزيز التعاون.

Laatste Update: 2017-04-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

their outlook and advantages are unquestionable and they should be assisted and encouraged by the united nations.

Arabisch

وﻻ مجال للتشكيك في نتائجها المحتملة ومزاياها، ويتعين على اﻷمم المتحدة أن تساعد فيها وتشجع عليها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

by transcending national sovereignty, they hoped to protect themselves from a return to conflict and destruction.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it was a force that nations, developing and developed alike, must embrace if they hoped to deliver a better life for their people.

Arabisch

فالعولمة قوة يجب على الدول، النامية منها والمتقدمة النمو على السواء، أن تتمسك بها إن كانت تريد تحقيق حياة أفضل لمواطنيها.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i suppose they hoped to get the money without actually being forced to do it.

Arabisch

أعتقد أنه كان يأمل أن يأخذ الأموال قبل أن يتعنى بالإختطاف

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,794,624,149 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK