Je was op zoek naar: this is to inform you that (Engels - Arabisch)

Engels

Vertalen

this is to inform you that

Vertalen

Arabisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

this is to inform that

Arabisch

نعلمكم بموجبه

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and this is to inform you

Arabisch

{\pos(192,220)} وهذا ليعلمك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this is to inform you to stay...

Arabisch

" هذا يبلغكم بالبقاء..

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"this is to inform you that ernest davis

Arabisch

يسرنا ان نعلنكم (ان (إيرني ديفيس

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

we beg to inform you that

Arabisch

نحن بدأنا باخبارك بكذا

Laatste Update: 2022-11-16
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

this is the police department calling to inform you that

Arabisch

هنا قسم الشرطة نتصل لنعلمك انه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

"dear mr. thatch, this is to inform you...

Arabisch

عزيزى الأستاذ ثاتش " ...هذه لإخبارك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

this is to inform you of the latest developments.

Arabisch

هذا أن يعلمك آخر التطورات.

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this is oceanic airlines calling to inform you that we've...

Arabisch

معك خطوط "أوشيانك".

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"we wish to inform you that following...

Arabisch

نود إبلاغك أنه بعد بيع مقبرة بيت إسرائيل...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

to inform you that i've just learned

Arabisch

ان شحنات القمح الخاص بي ستصل الى هنا.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

"regret to inform you that your husband,

Arabisch

نأسف أن نبلغك أن زوجك قائد السرب" "(تومـاس هنـرى ديسمونـد درينـكواتـر)

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i regret to inform you that at this time...

Arabisch

... يؤسفُنيأن أعلِمَكِ،أنهفيهذا الوقت

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

mr. donaghy would like to inform you that,

Arabisch

السيد دوناجي يود أن يبلغكم أن

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

"i hasten to inform you that we were met...

Arabisch

"أبلغكم على عجل بأننا تقابلنا...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i regret to inform you that, for the past week

Arabisch

أنا أسف لإبلاغكم أنه خلال الأسبوع الماضي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

as your king, i am required to inform you that...

Arabisch

...بصفتي ملكك ...عليّ أن أحيطك علماً بأن

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"we regret to inform you that we are still...

Arabisch

يؤسفنا بأن نخبركم بإننا ما زلنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

this is to inform you that your teacher :teachername has blocked you for some reason.

Arabisch

نعلمك بأن مدرسك :teachername قد حظرك لسبب ما.

Laatste Update: 2022-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the purpose of this meeting is to inform you that my brother... is late as usual.

Arabisch

الهدف من هذا اللقاء هو أخبارك أن ديفيد أخى

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,920,139,670 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK