Je was op zoek naar: turn all switches (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

turn all switches

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

it's all switches.

Arabisch

إنها مفاتيح كهربية

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

my turn. all right.

Arabisch

دوّري

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

turn all the way around.

Arabisch

عد أدراجك.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

ohh. my turn. all right.

Arabisch

دوري ، حسنـا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

rose, that panel over there, turn all the switches to the right!

Arabisch

كل الأزرار إلى اليمين يا روز

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

turn all the gas all the way up.

Arabisch

إفتحىكُلمفاتيحالغازكاملة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

all switches set to the left position is the standard configuration.

Arabisch

جميع المفاتيح التي يتم ضبطها على الوضع الأيسر هي قياسية التكوين.

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

you used to toss and turn all night.

Arabisch

يمكن أن يغير الرجل كثيرا؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

then his eye's will turn all black

Arabisch

ستتورم عينه بعد أن تضربه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we have to turn all these lights off.

Arabisch

يجب علينا إطفاء جميع الأضواء

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

oh, you're gonna turn all the...?

Arabisch

آوه , سوف تشغل كل... ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i turn all my money over to the committee.

Arabisch

-أنا أدفع كل مالي إلى اللجنة

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

once a year we turn all paris upside-down

Arabisch

مرة واحدة في العام نقلب باريس رأسا علي عقب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the bourgeoisie will never turn all humanity into bourgeoisie

Arabisch

البرجوازية لن تحول كل البشرية الي برجوازية

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

..and i'll turn all those lies into reality.

Arabisch

وسوف أحول كل تلك الأكاذيب إلى حقيقة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

turn all the picture to the strong room, quick!

Arabisch

انقل كلّ الصورة إلى الغرفة الثانيه، بسرعة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

and, in turn, all religions assist us in our battle.

Arabisch

وبالتالي، فإن كل الأديان تساعدنا في معركتنا.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

won't this turn all the world leaders against us?

Arabisch

إلن يدير هذا كل قادة العالم ضدنا ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

- and i'll be there. he'll turn all red.

Arabisch

- أنا سوف أكون هناك ، وسأخبره...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

you're making the turn all by yourself. good girl, good girl, good girl.

Arabisch

أنتِ من يستدير بمفرده أحسنت، فتاة جيدة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,799,715,337 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK