Je was op zoek naar: undertook (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

undertook

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

iraq undertook to respond.

Arabisch

وقد تعهد العراق باﻻستجابة في هذا الشأن.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

therefore, she undertook to:

Arabisch

ولذلك، شرعت فيما يلي:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

undertook 150 medical evacuations

Arabisch

:: إجراء 150 عملية إخلاء طبية

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he undertook to seek that view.

Arabisch

وقد تعهد بالتماس هذا الرأي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

115. uganda undertook commitments:

Arabisch

115- تعهدت أوغندا بالقيام بما يلي:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i undertook this operation alone.

Arabisch

أخذت على عاتقي هذه المهمة لوحدي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

28. these organizations also undertook:

Arabisch

28- كما التزمت فيه هذه الجمعيات بالآتي:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

undertook 28 logistic barges convoys

Arabisch

:: إيفاد 28 قافلة من قوافل الصنادل السوقية

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i undertook to really do nothing.

Arabisch

أخذت على عاتقي ألّا أعمل شيئًا.

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

undertook regular procurement portfolio analysis

Arabisch

اضطلعت بتحليل منتظم لحافظة المشتريات

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we undertook commitments at monterrey for 2006.

Arabisch

لقد قطعنا التزامات في مونتيري لعام 2006.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the association undertook the following initiatives:

Arabisch

اتخذت الرابطة المبادرات التالية:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

unifem undertook 22 evaluations from 2004 to 2006.

Arabisch

وأجرى الصندوق 22 تقييما من عام 2004 إلى عام 2006.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

centrally, undp undertook six main evaluations in 1996.

Arabisch

وقد أجرى برنامج اﻷمـــم المتحدة اﻹنمائــي مركزيا ستة تقييمــات رئيسيـة فــي عـام ١٩٩٦.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

some also undertook paid employment in urban areas.

Arabisch

وتعمل بعض النساء أيضا بأجر في المناطق الحضرية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the government further undertook the following initiatives:

Arabisch

ونفذت الحكومة أيضاً المبادرات التالية:

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

itu undertook 12 follow-up missions during 1999.

Arabisch

111 - ونفذ الاتحاد اثنتي عشرة مهمة للمتابعة خلال 1999.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

therefore, israel finally undertook to withdraw unilaterally.

Arabisch

ولذلك، تعهدت إسرائيل في نهاية الأمر بالانسحاب من جانب واحد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the secretariat undertook to introduce closer monitoring action.

Arabisch

وقد تعهدت الأمانة باستحداث إجراء أشد صرامة للرصد.

Laatste Update: 2017-04-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

uruguay undertook magnetic surveys around the artigas station.

Arabisch

وباشرت أوروغواي عمليات مسح مغناطيسية حول محطة أرتيغاس.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,781,376,345 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK