Je was op zoek naar: unparalleled (Engels - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

unparalleled

Arabisch

أحَد ; فَذّ ; فَرِيد ; يَتِيم

Laatste Update: 2020-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the hawk is unparalleled

Arabisch

إنّ هاوكَ فريدُ من نوعه؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

a waste, unparalleled.

Arabisch

والنفايات، لا مثيل لها.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the philanthropy was unparalleled.

Arabisch

"لم يكن لإحسانه نظير"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

unique, unusual, unparalleled.

Arabisch

فريدة من نوعي، غير عادية، لا مثيل لي.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

'cause it's unparalleled.

Arabisch

لأنّها فريدة من نوعها.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

is unparalleled in his ability

Arabisch

قدرته لا مثيل لها .. ،

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the fbi has unparalleled reach.

Arabisch

مكتب التحقيقات لديه وصول لا حدود له

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

his noc gave him unparalleled access.

Arabisch

إعطي صــلاحيـات لا مثيـل لهـا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

he'll be an unparalleled chief.

Arabisch

سيكون قائد لا مثيل له

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

hokage-sama is indeed unparalleled!

Arabisch

فعلتها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

only absolute rage and unparalleled power.

Arabisch

فقط غيظ مطلق، وقوة لا مثيل لها.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

-your work in this field is unparalleled.

Arabisch

-أداؤك في هذا المجال بلا مثيل .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

its strength lies in its unparalleled legitimacy.

Arabisch

وتكمن قوتها في شرعيتها التي لا نظير لها.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

unparalleled bliss known as old world well

Arabisch

النعيم لا مثيل لها المعروفة باسم العالم القديم حسنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

you'd have to be an unparalleled shootist.

Arabisch

أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ shootist فريد.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

don't get cocky. the man is unparalleled.

Arabisch

لاتكن مغروراً إن الرجل فريدٌ من نوعه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it has, under chapter vii, unparalleled power.

Arabisch

فلديه بموجب الفصل السابع سلطة لا مثيل لها.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

capital today has an unparalleled degree of mobility.

Arabisch

فرأس المال اليوم يتمتع بدرجة من حرية التنقل لم يسبق لها مثيل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

"an unparalleled ability to identify sonic anomalies"

Arabisch

"قدرة ليس لها نظير في التعرف على الأصوات الغريبة"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,795,015,631 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK