Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the former
السابقة
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
the former.
سابقا
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the former:
فتقرير المصير خارجيا يعني:
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
- the former.
-الأولى
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
until the end
حتى نهاية
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
until the end.
حتى النهاية
Laatste Update: 2016-11-11
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
# until the end
# حتّى النهاية #.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the former yugoslav
اليوم الثاني - بعد الظهر
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
until the late 1980s, livestock breeding depended largely on fodder imported from the other parts of the former ussr.
وحتى أواخر الثمانينات، كانت تربية المواشي تعتمد الى حد كبير على العلف المستورد من أنحاء أخرى من اﻻتحاد السوفياتي السابق.
until the appointment of a new prosecutor, ictr and the international tribunal for the former yugoslavia (icty) shared a common appeals section.
وحتى تم تعيين مدع جديد كان هناك قسم للاستئناف مشترك بين كل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
decides to defer until the first part of its resumed fifty-ninth session consideration of the question of the outstanding assessed contributions of the former yugoslavia.
5 - تقرر تأجيل النظر في مسألة متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة إلى الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة.
5. to defer until the first part of its resumed fifty-ninth session consideration of the question of the outstanding assessed contributions of the former yugoslavia.
5 - تأجيل النظر في مسألة متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة إلى الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة.
reference is also made to the activities of the former special rapporteur from 2003, until the end of her tenure in july.
ومن ثم يشير أيضاً إلى أنشطة المقررة الخاصة السابقة من عام 2003 وحتى نهاية ولايتها في تموز/يوليه.
reimbursement for major equipment leases would be paid at the level of 50 per cent of the former level until the equipment departure date.
وتسدد تكاليف استئجار المعدات الرئيسية على أساس ٥٠ في المائة من المستوى السابق حتى تاريخ مغادرة المعدات.