Je was op zoek naar: these books i have given you (Engels - Armeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Armenian

Info

English

these books i have given you

Armenian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Armeens

Info

Engels

behold, i have told you before.

Armeens

Ահա ձեզ առաջուց ասացի:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for i have given you an example, that ye should do as i have done to you.

Armeens

որովհետեւ մի օրինակ տուի ձեզ, որ, ինչպէս ես ձեզ արեցի, դուք էլ նոյն ձեւով անէք:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i have two cats.

Armeens

Ես երկու կատուներ ունեմ:

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i have a penis

Armeens

խնդրեմ

Laatste Update: 2023-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do i have a knife?

Armeens

Դանակ ունիմ։

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i have never been to england.

Armeens

Ես երբեք չեմ եղել Անգլիայում:

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i have a boner at the moment

Armeens

ես ունեմ ամենատարօրինակ խրախճանքը

Laatste Update: 2021-08-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.

Armeens

Դեռ շատ բաներ ունեմ ձեզ ասելու, բայց այժմ չէք կարող տանել:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i have been working here since 2 months

Armeens

मैं यहाँ 2 महीने से काम कर रहा हूँ

Laatste Update: 2021-06-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the glory which thou gavest me i have given them; that they may be one, even as we are one:

Armeens

Եւ ես տուեցի նրանց այն փառքը, որ դու ինձ տուեցիր, որպէսզի մի լինեն, ինչպէս եւ մենք մի ենք:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have i given you all things.

Armeens

Ամէն մի կենդանի զեռուն թող կերակուր լինի ձեզ, ինչպէս խոտն ու բանջարն եմ տուել:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i have not yet learned whether he reached there or not.

Armeens

Ես դեռ չգիտեմ,արդյո՞ք նա հասել է այնտեղ, թե ոչ:

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he said unto them, with desire i have desired to eat this passover with you before i suffer:

Armeens

Եւ նրանց ասաց. «Յոյժ ցանկացայ այս Պասեքի ընթրիքը ուտել ձեզ հետ, քանի դեռ չեմ չարչարուել:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and now i have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.

Armeens

Եւ հիմա ասացի ձեզ, երբ դեռ չի եղել, որպէսզի, երբ լինի, հաւատաք:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a new commandment i give unto you, that ye love one another; as i have loved you, that ye also love one another.

Armeens

Նոր պատուիրան եմ տալիս ձեզ, որ սիրէք միմեանց. ինչպէս ես ձեզ սիրեցի, դուք էլ միմեա՛նց սիրեցէք:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and i say unto you, ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.

Armeens

Եւ ես ասում եմ ձեզ. խնդրեցէ՛ք, եւ Աստծուց կը տրուի ձեզ, փնտռեցէ՛ք, եւ կը գտնէք, բախեցէ՛ք, եւ կը բացուի ձեզ համար,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and esau said, i have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.

Armeens

Եսաւն ասաց. «Ես էլ շատ ունեմ, եղբա՛յր, քոնը քեզ թող մնայ»:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and she said, who would have said unto abraham, that sarah should have given children suck? for i have born him a son in his old age.

Armeens

Նա աւելացրեց. «Ո՞վ կ՚ասէր Աբրահամին, թէ Սառան երեխայ կը սնուցանի, քանի որ ծեր հասակում որդի ծնեցի»:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and god said, behold, i have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

Armeens

Աստուած ասաց. «Ահա ձեզ տուեցի ողջ երկրի վրայ տարածուած սերմանելի բոլոր բոյսերի սերմերը եւ իրենց մէջ պտուղ սերմանելու սերմ պարունակող բոլոր ծառերը: Դրանք թող ձեզ համար սնունդ լինեն,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and jacob called the name of the place peniel: for i have seen god face to face, and my life is preserved.

Armeens

Յակոբն այդ տեղն անուանեց Երեւումն Աստուծոյ, որովհետեւ, - ասում է, - Աստծուն տեսայ դէմ առ դէմ, եւ փրկուեց հոգիս»:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,238,239 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK