Je was op zoek naar: he is going to fall of tosse books (Engels - Azerbeidsjaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Azerbaijani

Info

English

he is going to fall of tosse books

Azerbaijani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Azerbeidsjaans

Info

Engels

and he is going to be satisfied .

Azerbeidsjaans

and olsun ki , o ( öz rəbbindən cənnətdə ona verəcəyi ne ’ mətlərə görə ) razı olacaqdır !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and that his effort is going to be seen -

Azerbeidsjaans

Şübhəsiz ki , ( qiyamət günü ) onun zəhməti ( sə ’ yi , əməli ) görünəcəkdir !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i do not think that the hour is going to come .

Azerbeidsjaans

qiyamətin ( qiyamət saatının ) qopacağını güman etmirəm .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

fearing that a great disaster is going to befall them .

Azerbeidsjaans

( sahiblərinin ) bel sümüklərinin ( dəhşətli bir əzabla ) qırılacağını anlayacaqdır !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and allah is going to give the believers a great reward .

Azerbeidsjaans

mö ’ minlərə isə allah böyük mükafat verəcəkdir !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and allah is going to inform them about what they used to do .

Azerbeidsjaans

allah onlara gördükləri işlər barəsində xəbər verəcəkdir !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he is but a man who hath fabricated against god a lie , and in him we are not going to be believers .

Azerbeidsjaans

bu , ancaq allaha iftira yaxan bir adamdır . biz ona inanan deyilik ” .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he is naught but a man who has forged a lie against allah , and we are not going to believe in him .

Azerbeidsjaans

bu , ancaq allaha iftira yaxan bir adamdır . biz ona inanan deyilik ” .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for you [ disbelievers ] have denied , so your denial is going to be adherent .

Azerbeidsjaans

siz ( qur ’ anı və öz peyğəmbərinizi ) təkzib etdiniz . buna görə də ( nə dünyada , nə də axirətdə əzab ) yaxanızdan əl çəkməyəcəkdir ! ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

" he is only a man who has invented a lie against allah , but we are not going to believe in him . "

Azerbeidsjaans

bu , ancaq allaha iftira yaxan bir adamdır . biz ona inanan deyilik ” .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

everyone is going to taste death , and we shall make a trial of you with evil and with good , and to us you will be returned .

Azerbeidsjaans

hər bir kəs ( hər bir canlı ) ölümü dadacaqdır . ( dözüb-dözməyəcəyinizi , şükür edəcəyinizi , yaxud nankor olacağınızı ) yoxlamaq məqsədilə biz sizi şər və xeyirlə ( xəstəlik , yoxsulluq , ehtiyac və sağlamlıq , var-dövlət və cah-cəlalla ) imtahana çəkərik . və siz ( qiyamət günü əməllərinizin əvəzini almaq üçün ) ancaq bizim hüzurumuza qaytarılacaqsınız !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but they who believe in allah and his messengers and do not discriminate between any of them - to those he is going to give their rewards .

Azerbeidsjaans

allaha və onun elçilərinə iman gətirən və onlardan heç birinin arasında fərq qoymayanlara allah öz mükafatlarını verəcəkdir .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he said : it may be that your lord is going to destroy your adversary and make you viceroys in the earth , that he may see how ye behave .

Azerbeidsjaans

( musa onlara belə ) cavab verdi : “ bəlkə də , rəbbiniz düşməninizi məhv edib sizi yer üzünün varisləri edəcək , sonra isə nə etdiyinizə ( özünüzü necə apardığınıza ) baxacaq ! ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he said : verily i am going to migrate to my lord ; verily he is the mighty , the wise .

Azerbeidsjaans

( İbrahim ) dedi : “ mən ( qövmümü tərk edib ) rəbbimin əmr etdiyi yerə ( kufənin kusa kəndindən hərrana , oradan da fələstinə ) hicrət edəcəyəm . həqiqətən , yenilməz qüvvət sahibi , hikmət sahibi odur ! ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

fain would they extinguish the light of allah is with their mouths and allah is going to perfect his light , even though averse may be the infidels .

Azerbeidsjaans

onlar allahın nurunu ( islam dinini ) öz ağızları ( öz iftiraları və şər sözləri ) ilə söndürmək istəyirlər . allah isə - kafirlərin xoşuna gəlməsə də , öz nurunu ( dinini ) tamamlayacaqdır .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and noah was informed through revelation : " apart from those who have come to believe already not one of your people is going to believe .

Azerbeidsjaans

nuha belə vəhy olundu : “ qövmündən , daha əvvəl iman gətirənlər istisna olmaqla artıq heç kəs iman gətirməyəcək .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and ( remember ) when we raised the mountain over them as if it had been a canopy , and they thought that it was going to fall on them .

Azerbeidsjaans

bir zaman dağı ( tur dağını ) yerindən qoparıb onların ( İsrail oğullarının ) başı üstünə kölgəlik ( tavan ) kimi qaldırmışdıq və onlar da elə güman etmişdilər ki , dağ üstlərinə düşəcək .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

is he , then , whom we have promised an excellent promise which he is going to meet , like unto him whom we have suffered to enjoy awhile the enjoyment of the life of the world , then on the day of resurrection he shall be of those brought up !

Azerbeidsjaans

məgər verdiyimiz gözəl bir və ’ də ( cənnətə ) qovuşan kimsə , ( əvvəlcə ) fani dünya malı bəxş etdiyimiz , sonra da qiyamət günü ( cəhənnəm oduna ) gətiriləcək kimsə ilə eyni ola bilərmi ? !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

[ pharaoh ] said , " you believed moses before i gave you permission . indeed , he is your leader who has taught you magic , but you are going to know .

Azerbeidsjaans

( fir ’ on ) dedi : “ mən sizə izin verməmişdən əvvəl siz ona iman gətirdiniz , çünki o , həqiqətdə sizə sehr öyrətmiş olan böyüyünüzdür . ( heç eybi yoxdur .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and recall what time a community of them said why exhort ye a people whom allah is going to destroy or chastise with a severe chastisenent they said : to justify us before your lord , and that haply they may fear .

Azerbeidsjaans

o zaman onlardan bir dəstə dedi : “ allahın məhv edəcəyi və ya şiddətli əzaba düçar edəcəyi bir tayfaya nə üçün öyüd-nəsihət verirsiniz ? ” onlar dedilər : “ bu , rəbbiniz yanında üzrxahlıq etmək üçündür . bəlkə , onlar pis əməllərdən çəkinsinlər ! ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,316,845 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK