Je was op zoek naar: i am a man of fortune, and i must see... (Engels - Azerbeidsjaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Azerbaijani

Info

English

i am a man of fortune, and i must seek my fortune

Azerbaijani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Azerbeidsjaans

Info

Engels

i have turned my face to him who originated the heavens and the earth , a man of pure faith ; i am not of the idolaters . '

Azerbeidsjaans

doğrudan da mən , hənif olaraq üzümü göyləri və yeri yaradana çevirdim . mən müşriklərdən deyiləm ” .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i deliver to you the messages of my lord and i am a faithful adviser to you :

Azerbeidsjaans

mən rəbbimin vəhy etdiyi hökmlərini sizə təbliğ edirəm . mən sizin etibarlı nəsihətçinizəm .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i communicate to you the messages of my lord and i am a trustworthy well-wisher for you .

Azerbeidsjaans

mən rəbbimin vəhy etdiyi hökmlərini sizə təbliğ edirəm . mən sizin etibarlı nəsihətçinizəm .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

“ i convey to you the messages of my lord , and i am a trustworthy adviser to you . ”

Azerbeidsjaans

mən rəbbimin vəhy etdiyi hökmlərini sizə təbliğ edirəm . mən sizin etibarlı nəsihətçinizəm .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

say : " i am a man like you , ( but ) it is revealed to me that your god is one god , so take the straight path to him , and ask him to forgive your sins .

Azerbeidsjaans

de : “ mən də sizin kimi bir insanam . mənə vəhy olunur ki , sizin məbudunuz tək olan İlahdır .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

say : " i am a man like you , ( but ) it is revealed to me that your god is one god , so take the straight path to him , and ask him to forgive your sins . woe to the idolaters

Azerbeidsjaans

( ya rəsulum ! ) de : “ mən də ancaq sizin kimi bir insanam . mənə vəhy olunur ki , sizin tanrınız bir olan allahdır . ona tərəf yönəlin və ondan bağışlanmağınızı diləyin . vay müşriklərin halına !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

" i convey unto you the messages of my lord , and i am a trustworthy adviser ( or well-wisher ) for you .

Azerbeidsjaans

mən rəbbimin vəhy etdiyi hökmlərini sizə təbliğ edirəm . mən sizin etibarlı nəsihətçinizəm .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

( moses ) said , " lord , i have killed a man from their people and i am afraid that they will kill me .

Azerbeidsjaans

( musa ) dedi : “ ey rəbbim ! mən onlardan bir nəfəri öldürmüşəm , qorxuram ki , onlar da məni öldürərlər .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and we have commanded man to be good towards parents ; his mother bore him with hardship , and delivered him with hardship ; and carrying him and weaning him is for thirty months ; until when he * reached maturity and became forty years of age , he said , “ my lord ! inspire me to be thankful for the favours you bestowed upon me and my parents , and that i may perform the deeds pleasing to you , and keep merit among my offspring ; i have inclined towards you and i am a muslim . ( ” * this verse was revealed concerning s. abu bakr – the first caliph , r. a. a )

Azerbeidsjaans

biz insana ata-anasına yaxşılıq etməyi ( valideynlərilə gözəl davranmağı , onlara yaxşı baxmağı ) tövsiyə etdik . Çünki anası onu ( doqquz ay bətnində ) zəhmətlə gəzdirmiş , əziyyətlə doğmuşdur . onunla ( ana bətnində ) daşınma və ( süddən ) kəsilmə müddəti otuz aydır . nəhayət , ( insan ) kamillik həddinə yetişib qırx yaşa çatdıqda belə deyər : “ ey rəbbim ! mənə həm mənim özümə , həm də ata-anama əta etdiyin ne ’ mətə şükür etmək və sənə xoş gedəcək yaxşı əməl etmək üçün ilham ver , nəslimi əməlisaleh et . mən ( günahlardan ) sənə tövbə etdim və şübhəsiz ki , mən müsəlmanlardanam ! ( Özümü cani-dildən allaha təslim edənlərdənəm ! ) ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,779,004,313 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK