Je was op zoek naar: is hds out of the rv order (Engels - Azerbeidsjaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Azerbaijani

Info

English

is hds out of the rv order

Azerbaijani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Azerbeidsjaans

Info

Engels

single step out of the function

Azerbeidsjaans

funksiyadan çölə tək addım

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

for it is a tree that springs out of the bottom of hellfire :

Azerbeidsjaans

o , cəhənnəmin lap dibindən bitib çıxan bir ağacdır .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

carving comfortable houses out of the mountains ?

Azerbeidsjaans

dağlardan ( sanki dünyada əbədi yaşayacaqsınız deyə , özünüzə ) məharətlə ( və ya təkəbbürlə ) evlər yonub düzəldəcəksiniz ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and god caused you to grow out of the earth ,

Azerbeidsjaans

allah sizi torpaqdan bir bitki kimi bitirmişdir .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

allah has caused you to grow out of the earth ,

Azerbeidsjaans

allah sizi torpaqdan bir bitki kimi bitirmişdir .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they will wish to come out of the fire , but they will not .

Azerbeidsjaans

kafirlər oddan çıxmaq istərlər , lakin onlar oradan çıxan deyillər .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they would carve secure houses out of the mountains .

Azerbeidsjaans

onlar ( allahın əzabından ) salamat qurtarmaq üçün dağları yonub ( özlərinə ) evlər qurudular .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

drive them out of the places from which they drove you .

Azerbeidsjaans

sizi çıxartdıqları yerdən ( məkkədən ) siz də onları çıxardın .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and you carve out of the mountains , homes , with skill .

Azerbeidsjaans

dağlardan ( sanki dünyada əbədi yaşayacaqsınız deyə , özünüzə ) məharətlə ( və ya təkəbbürlə ) evlər yonub düzəldəcəksiniz ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and allah has caused you to grow out of the earth so wondrously ,

Azerbeidsjaans

allah sizi torpaqdan bir bitki kimi bitirmişdir .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now we confess our sins , then is there any way to get out ( of the fire ) ? "

Azerbeidsjaans

biz öz günahlarımızı e ’ tiraf etdik . İndi ( buradan ) çıxmağa bir yol varmıdır ? ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and when he calls you once out of the earth , you shall come forth .

Azerbeidsjaans

sonra da sizi bir dəfə çağıran kimi dərhal qəbirlərinizdən qalxıb çıxacaqsınız .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and then , when he calls you out of the earth , you will emerge at once .

Azerbeidsjaans

sonra da sizi bir dəfə çağıran kimi dərhal qəbirlərinizdən qalxıb çıxacaqsınız .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

" indeed are we shut out ( of the fruits of our labour ) "

Azerbeidsjaans

bəlkə , ( hələ ruzidən də ) məhrum olmuş kimsələrik ! ” ( deyərdiniz ) .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

allah is the wali of the faithful : he brings them out of darkness into light .

Azerbeidsjaans

allah ( ona ) iman gətirənlərin dostudur , onları zülmətdən çıxarıb işığa tərəf yönəldər .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

" indeed we are shut out ( of the fruits of our labour ) ! "

Azerbeidsjaans

xeyr ! biz bu bağın xeyrindən məhrum olmuşuq ! ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

by no means ! for we have created them out of the ( base matter ) they know !

Azerbeidsjaans

xeyr ! ( bu ola bilməz ) . biz onları özlərinin bildiyi şeydən yaratdıq ! ( İnsan bir qətrə natəmiz nütfədən xəlq edilmişdir . İnsanın e ’ tiqadı , imanı olmasa , bu vecsiz maddənin nə dəyərini , nə də qiyməti ola bilər ? ! bu və ya digər şəxsin cənnətə daxil olması üçün başlıca şərt onun allaha iman gətirib ona səmimi-qəlbdən itaət etməsidir . nicat yolu yalnız budur ! )

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

out of the mountains did they hew ( their ) edifices , ( feeling themselves ) secure .

Azerbeidsjaans

onlar ( allahın əzabından ) salamat qurtarmaq üçün dağları yonub ( özlərinə ) evlər qurudular .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we have been taught the speech of the birds , and we have been given out of everything .

Azerbeidsjaans

bizə quş dili öyrədildi və ( peyğəmbərlərə , padşahlara nəsib olan ) hər şeydən verildi .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,476,484 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK