Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
fellow-prisoners !
ey iki zindan yoldaşım !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o my fellow-prisoners !
ey mənim iki zindan yoldaşım !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o my two fellow-prisoners !
ey mənim iki zindan yoldaşım !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
“ o both my fellow-prisoners !
ey mənim iki zindan yoldaşım !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the people who stay in prison are called prisoners.
həbsxanada yatan insanlar məhbus adlanır.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( so that ) some ye slew , and some ye made prisoners .
siz onların bir qismini öldürür , bir qismini də əsir alırdınız .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it is not for a prophet to take prisoners before he has subdued the land .
heç bir peyğəmbərə yer üzündə ( küfrün kökünü kəsmək üçün bacardığı qədər çox kafir ) öldürməyənə qədər əsirləri özünə mal etmək ( onları öldürməyib fidyə müqabilində azad etmək ) yaramaz .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it is not for any prophet to have prisoners in order to slaughter many in the land .
heç bir peyğəmbərə yer üzündə ( küfrün kökünü kəsmək üçün bacardığı qədər çox kafir ) öldürməyənə qədər əsirləri özünə mal etmək ( onları öldürməyib fidyə müqabilində azad etmək ) yaramaz . ( ey mö ’ minlər ! )
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
also forbidden are married women , except those who have passed into your hands as prisoners of war .
sahib olduğunuz cariyələr istisna olmaqla ərli qadınları almaq da sizə haram edildi .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it is not fitting for a prophet that he should have prisoners of war until he hath thoroughly subdued the land .
heç bir peyğəmbərə yer üzündə ( küfrün kökünü kəsmək üçün bacardığı qədər çox kafir ) öldürməyənə qədər əsirləri özünə mal etmək ( onları öldürməyib fidyə müqabilində azad etmək ) yaramaz . ( ey mö ’ minlər ! )
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o my two fellow-prisoners ! are sundry lords better of allah , the one , the subduer
ey mənim iki zindan yoldaşım ! ( sizə nə bir xeyir , nə də bir zərər verə bilən ) ayrı-ayrı tanrılar daha yaxşıdır ( ibadət olunmağa daha layiqdir ) , yoxsa bir olan , ( hər şeyə ) qadir ( qalib ) olan allah ? !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
" my fellow-prisoners can many different masters be considered better than one all-dominant god ?
ey mənim iki zindan yoldaşım ! ( sizə nə bir xeyir , nə də bir zərər verə bilən ) ayrı-ayrı tanrılar daha yaxşıdır ( ibadət olunmağa daha layiqdir ) , yoxsa bir olan , ( hər şeyə ) qadir ( qalib ) olan allah ? !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
( tell me ) o fellow-prisoners , are a number of gods better , or one god omnipotent ?
ey mənim iki zindan yoldaşım ! ( sizə nə bir xeyir , nə də bir zərər verə bilən ) ayrı-ayrı tanrılar daha yaxşıdır ( ibadət olunmağa daha layiqdir ) , yoxsa bir olan , ( hər şeyə ) qadir ( qalib ) olan allah ? !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
then of the two prisoners , the one who had been set free , now remembered , after the lapse of a long period , what joseph had said .
İki nəfərdən qurtulmuş olanı , uzun müddətdən sonra xatırlayaraq dedi : “ mən sizə onun yozumunu bildirərəm .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( pharaoh ) said : if thou choosest a god other than me , i assuredly shall place thee among the prisoners .
( fir ’ on : ) “ Əgər məndən başqa tanrı qəbul etsən , səni mütləq dustaq edəcəyəm ! ” – dedi .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
" fellow-prisoners , your dreams tell that one of you will serve wine to his master and the other will be crucified and his head consumed by the birds .
ey iki zindan yoldaşım ! ( yuxularınızın mə ’ nasına gəldikdə ) sizin biriniz yenə ağasına şərab içirdəcək , digəriniz isə e ’ dam olunacaq , quşlar da onun başından ( dimdikləyib ) yeyəcəklər .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and of the two ( prisoners ) he who had found deliverance and remembered after a long time said : i will inform you of its interpretation , so let me go :
( zindandakı ) iki ( cavan ) oğlandan ( e ’ damdan ) xilas olan ( şərabpaylayan ) bir neçə müddətdən sonra ( yusifi ) xatırlayıb dedi : “ mən sizə onun yozumunu xəbər verərəm . bircə məni ( zindana – yusifin yanına ) göndərin ! ”
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it is not for a prophet that he should have prisoners of war ( and free them with ransom ) until he had made a great slaughter ( among his enemies ) in the land .
heç bir peyğəmbərə yer üzündə ( küfrün kökünü kəsmək üçün bacardığı qədər çox kafir ) öldürməyənə qədər əsirləri özünə mal etmək ( onları öldürməyib fidyə müqabilində azad etmək ) yaramaz .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and feed with food the needy wretch , the orphan and the prisoner , for love of him ,
onlar öz iştahaları çəkdiyi ( özləri yemək istədikləri ) halda ( və ya : allah rizasını qazanmaq uğrunda ) yeməyi yoxsula , yetimə və əsirə yedirərlər .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: