Je was op zoek naar: what is the art of the possible (Engels - Azerbeidsjaans)

Engels

Vertalen

what is the art of the possible

Vertalen

Azerbeidsjaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Azerbeidsjaans

Info

Engels

pharaoh said : and what is the lord of the worlds ?

Azerbeidsjaans

fir ’ on dedi : “ aləmlərin rəbbi nədir ? ( nə cür şeydir ? ) ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

fir 'awn said. and what is the lord of the worlds ?

Azerbeidsjaans

fir ’ on dedi : “ aləmlərin rəbbi nədir ? ( nə cür şeydir ? ) ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

said pharaoh , " and what is the lord of the worlds ? "

Azerbeidsjaans

fir ’ on dedi : “ aləmlərin rəbbi nədir ? ( nə cür şeydir ? ) ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

" then what is your idea about the lord of the worlds ? "

Azerbeidsjaans

aləmlərin rəbbi barəsində nə düşünürsünüz ? ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he said : then what is the state of the former generations ?

Azerbeidsjaans

( fir ’ on ) soruşdu : “ bəs əvvəlki nəsillərin halı necədir ? ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so read of the quran what is possible for you .

Azerbeidsjaans

elə isə namaz qılarkən qurandan sizə asan gələni oxuyun !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

said firaun , “ what is the state of the former generations ? ”

Azerbeidsjaans

( fir ’ on ) soruşdu : “ bəs əvvəlki nəsillərin halı necədir ? ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

lo ! thou art of the faulty .

Azerbeidsjaans

Çünki sən , günah işlətmisən ” .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

[ pharaoh ] said , " then what is the case of the former generations ? "

Azerbeidsjaans

( fir ’ on ) soruşdu : “ bəs əvvəlki nəsillərin halı necədir ? ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

pharaoh asked : " then , what is the state of the former generations ? "

Azerbeidsjaans

( fir ’ on ) soruşdu : “ bəs əvvəlki nəsillərin halı necədir ? ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

pharaoh said : " and what is the ' lord and cherisher of the worlds ' ? "

Azerbeidsjaans

fir ’ on dedi : “ aləmlərin rəbbi nədir ? ( nə cür şeydir ? ) ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

lo ! thou art of the owners of the fire .

Azerbeidsjaans

Şübhəsiz ki , sən cəhənnəm sakinlərindənsən ! ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

allah said : verily thou art of the respited .

Azerbeidsjaans

( allah ) buyurdu : “ sən möhlət verilənlərdənsən ! ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so bring some token if thou art of the truthful .

Azerbeidsjaans

Əgər doğru danışanlardansansa ( həqiqi peyğəmbərsənsə ) , bizə ( allahdan ) bir mö ’ cüzə gətir ! ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

allah said : verily then thou art of the respited :

Azerbeidsjaans

( allah ) buyurdu : “ sən möhlət verilənlərdənsən ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so go thou forth ; verily thou art of the abject ones .

Azerbeidsjaans

( oradan ) çıx , çünki sən alçaqlardansan ! ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so bring thou a sign if thou art of the truth-tellers .

Azerbeidsjaans

Əgər doğru danışanlardansansa ( həqiqi peyğəmbərsənsə ) , bizə ( allahdan ) bir mö ’ cüzə gətir ! ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

said he , ' bring it then , if thou art of the truthful . '

Azerbeidsjaans

( fir ’ on ) “ Əgər doğru deyirsənsə , di onu gətir ! ” – dedi .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

o musa ! draw nigh , and fear not ; thou art of the secure ones .

Azerbeidsjaans

bəri gəl , qorxma ! sən əmin-amanlıq içindəsən !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then bring upon us that wherewith thou threatenest us , if thou art of the truthful .

Azerbeidsjaans

Əgər doğru danışanlardansansa , bizə və ’ d etdiyini ( əzabı ) gətir görək ! ” – deyə cavab vermişdilər .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,906,624,127 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK