Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
and they brought the young man alive, and were not a little comforted.
eta guiçon gazteor viciric ekar ceçaten, eta haguitz consola citecen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.
ecen guciéc bata bercearen ondoan prophetiza ahal deçaqueçue, guciéc ikas deçatençát, eta guciac consola ditecençát.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
that is, that i may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
erran nahi dut, çuen eta ene elkarrequilaco fedeaz consola nadinçát.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nevertheless god, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of titus;
baina abatituac consolatzen dituen iaincoac consolatu vkan gaitu titeren ethorteaz.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
daquiçuen beçala, nola çuetaric batbedera, aitác bere haourrac beçala, auertitzen guenduen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and they went out of the prison, and entered into the house of lydia and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
orduan ilkiric presoindeguitic sar citecen lydia baithan: eta ikussiric anayeac, consola citzaten hec, eta parti citecen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of titus, because his spirit was refreshed by you all.
causa hunegatic consolatu içan gara çuen consolatu içanaz: baina haguitzez alegueratuago içan gara titeren alegrançáz, ceren recreatu içan baita haren spiritua çueçaz gucióz.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but abraham said, son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
eta erran ceçan abrahamec, semé, orhoit adi ecen eure onac eure vician recebitu dituala, eta lazaroc halaber gaitzac: eta orain haur consolatzen duc, eta hi tormentatzen aiz.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, she goeth unto the grave to weep there.
orduan harequin etchean ciraden iuduac, eta hura consolatzen çutenac, ikussiric ecen maria hain fitetz iaiqui, eta ilki cela, iarreiqui cequizquion hari, cioitela, monumentera ioaiten da, han nigar daguiançat.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that i rejoiced the more.
eta ez solament haren ethorteaz, baina hura çueçaz consolatu içan den consolationeaz-ere, contatzen ceraucunean çuen desir handia, çuen nigarra, çuen eneganaco affectione handia, hala non alegueratuago içan bainaiz.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: