Je was op zoek naar: how did you know i wasn (Engels - Baskisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Basque

Info

English

how did you know i wasn

Basque

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Baskisch

Info

Engels

chemistry: did you know

Baskisch

kimika: ba zenekien comment

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

how did you get to know this program?

Baskisch

nola iritsi zinen programa hau ezagutzera?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you know me? - no, i don't.

Baskisch

ez nauzu ezagutzen? - ez, nik ez.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

did you do a make install?

Baskisch

'make install' bat egin zenuen?

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

what do you know about the crash?

Baskisch

zer dakizu kraskadurari buruz? @ info/ rich

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in which language did you describe the above?

Baskisch

zer hizkuntzatan idatzi duzu goikoa?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in this page you need to describe how much do you know about the desktop and the application state before it crashed.

Baskisch

orrialde honetan azaldu behar duzu kraskadura aurretik mahaigain eta aplikazio egoerari buruz dakizun guztia. @ info/ rich

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

couldn't initialize scheduler. did you run gst-register?

Baskisch

ezin izan da planifikatzailea abiaratu. "gst-register" exekutatu duzu?

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

enter a website location to use feed autodiscovery or in case you know it the exact feed location.

Baskisch

sartu webgunearen helbidea jarioen aurkikuntza automatikoa erabiltzeko, edo ezagutuz gero jarioaren helbide zehatza.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you know who the authors of the server software are, submit the bug report directly to them.

Baskisch

zerbitzariaren softwarearen egilea nor den badakizu, bidal iezaiozu errorearen txostena.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

here you can change advanced options of the samba server. only change something if you know what you are doing.

Baskisch

hemen samba zerbitzariaren aukera aurreratuak alda ditzakezu. egiten ari zarena ongi badakizu bakarrik alda ezazu zerbait.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when you know that your server is ready for you to connect, you are ready to add your exchange account to evolution exchange.

Baskisch

zerbitzaria konektatzeko prest dagoela ikusten duzunean, prest egongo zara zure exchange kontua evolution exchange-n gehitzeko.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

parse error: premature end of multiline string (did you forget the '.'?)

Baskisch

prozesaketa errorea: lerro- anitzeko kate baten ustegabeko amaiera ('.' ahaztu al duzu?)

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the udp port number gdm should listen to for xdmcp requests. don't change this unless you know what you are doing.

Baskisch

udp ataka-zenbakia xdmcp eskaerak 'gdm'ek entzuteko. ez aldatu zertan ari zaren ez badakizu.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

warning: the following essential packages will be removed. this should not be done unless you know exactly what you are doing!

Baskisch

kontuz: ondorengo funtsezko paketeak kendu egingo dira ez ezazu horrelakorik egin, ez badakizu ondo zertan ari zaren!

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

uses the sendmail application to send mail from your system. it is not easy to configure, so you should select this option only if you know how to set up a sendmail service.

Baskisch

sendmail programa erabiltzen du zure ordenagailutik mezuak bidaltzeko. sendmail malguagoa da, baina gehiago kostatzen da konfiguratzea, eta, beraz, sendmail zerbitzua konfiguratzen ez badakizu, hobe izango duzu aukera hau ez hautatzea.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

warning: performing this action will probably cause your system to break! do not continue unless you know exactly what you are doing!

Baskisch

kontu: ekintza hau egitak ziurreink zure sistema apurtuko du! ez jarraitu ez badakizu zehatz mehatz zer egiten ari zaren!

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

sendmail: uses the sendmail program to send mail from your system. it is not easy to configure, so you should select this option only if you know how to set up a sendmail service.

Baskisch

sendmail programa erabiltzen du zure ordenagailutik mezuak bidaltzeko. sendmail malguagoa da, baina gehiago kostatzen da konfiguratzea, eta, beraz, sendmail zerbitzua konfiguratzen ez badakizu, hobe izango duzu aukera hau ez hautatzea.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

i want to play that game! you know, they all go whirly-round and you click on them and they vanish! same gnome is a part of gnome games.

Baskisch

same-an jolastu nahi dut. puxtarriak jirabiran dabiltza, eta, haietan klik egitean, desagertu egiten dira. gnome games-ekoa da same gnome.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

beware!! this is a tool for certain parts of the gnome-pilot package. unless you know what you're doing, don't use this tool.

Baskisch

kontuz!! tresna hau gnome-pilot paketearen zati jakin batzuei dagokie. ez badakizu zer egiten ari zaren, ez erabili tresna hau.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,800,511,502 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK