Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ignorant of exit direction
irteeraren norabideari ez ikusia egin
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but if any man be ignorant, let him be ignorant.
eta ignorant dena, ignorant biz.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
now concerning spiritual gifts, brethren, i would not have you ignorant.
dohain spiritualez den becembatean, anayeác, eztut nahi ignora deçaçuen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lest satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
ecen haren entrepresác badaquizquigu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
ceinec behar den becembat ignorantéz eta falta eguiten dutenéz pietate ahal baituque: ceren bera-ere infirmitatez inguratua baita:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but i would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
eta eztut nahi çuec ignorant çareten, anayeác, lo daunçanéz den becembatean, contrista etzaiteztençát, berce goitico sperançaric eztutenac-ere beçala.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
moreover, brethren, i would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
nahi dut bada daquiçuen anayeác, ecen gure aitác oro hodey azpian içan diradela, eta guciac itsassoaz iragan içan diradela:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
now when they saw the boldness of peter and john, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with jesus.
orduan ikussiric pierrisen minçatzeco hardieçá eta ioannesena, eta eçaguturic ecen guiçon letra-gabeac eta idiotac ciradela, miresten çutén, eta eçagutzen çutén hec iesusequin içanac ciradela.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:
ecen nahi dugu daquiçuen, anayeác, gure afflictione asian heldu içan çaicunaz, ecen cargatu içan garela excessiuoqui ahalaz garaitic, hambat non hersturatan içanez etsi baiquenduen viciaz-ere.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for i would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to israel, until the fulness of the gentiles be come in.
ecen eztut nahi ignora deçaçuen, anayeác, secretu haur, (ceuroc baithan arrogant etzaretençat) ecen gogortassuna parte israeli ethorri içan çayola, gentilén complimendua sar leiteno.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: