Je was op zoek naar: she had to get out of the car as fast as po... (Engels - Baskisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Basque

Info

English

she had to get out of the car as fast as possible

Basque

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Baskisch

Info

Engels

remove pairs of cards as fast as possible. that is the only challenge.

Baskisch

karta-bikoteak ahalik eta azkarren kentzea, horixe da erronka bakarra.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

the deeper something is, the harder it is to get to. try and move cards out of the reserve whenever possible.

Baskisch

zenbat eta sakonago egon karta bat, orduan eta zailagoa da hura eskuratzea. saiatu kartak biltegitik ateratzen, ahal den guztietan.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

be careful when selecting your first foundation pile. try to get the cards out of the reserves as early as possible. sometimes keeping cards in play is more important than moving them to the foundation.

Baskisch

arretaz jokatu lehen oinarri-pila hautatzean. saiatu biltegiko kartak lehenbailehen ateratzen. batzuetan garrantzitsuagoa da kartak jokoan uztea oinarrietara eramatea baino.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

indexing content will be as fast as possible but other applications may suffer and be slower as a result.

Baskisch

edukia indexatzeak ahal bezain azkarra izango da, baina beste aplikazioek eragina jasan lezakete, eta motelagoak izan ondorioz.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

collect the gold by working from top to bottom. before the last gold, dig to the right of it and left of the enemy. run up as fast as you can.

Baskisch

bildu urrea goitik behera. azken urrea hartu baino lehenago, egin zulotxo bat haren eskuinean eta etsaiaren ezkerrean. lasterka gora igo, eutsi arnasari eta zoaz bizkor!

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mahjongg is a solitaire version of the classic eastern tile game. it involves clearing as much of the board as possible by matching corresponding tiles and taking them out of play.

Baskisch

mahjongg, ekialdeko joko klasikoaren bakarkako bertsioa da (jokalari batentzat). taula ahalik eta garbiena (hustuena) lortzea da helburua, horretarako bat datozten lauzak hautatuz eta kenduz.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

gnome klotski is a set of block sliding puzzles. the objective is to move the patterned block to the area bordered by green markers. to do so, you'll need to slide other blocks out of the way. complete each puzzle in as few moves as possible!

Baskisch

gnome klotski blokeak korritzeko puzzle multzo bat da. markak dituen dituen blokea berde koloreko markatzaileak dauden lekura eramatea da helburua. hori lortzeko beste blokeak trabatik kendu beharko dituzu. osatu puzzle bakoitza ahalik eta mugimendu gutxienekin.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

this is the failsafe xterm session. windows now have focus only if you have your cursor above them. to get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner

Baskisch

hau hutsegiteen aurkako xterm saioa da. leihoek orain kurtsorea haien gainean duzunean bakarrik dute fokua. modu horretatik irteteko, idatzi 'irten' goi-ezkerreko izkinan dagoen leihoan

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

system has no xclients file, so starting a failsafe xterm session. windows will have focus only if the mouse pointer is above them. to get out of this mode type 'exit' in the window.

Baskisch

sistemak ez du xclient fitxategirik, beraz, hutsegiteen aurkako xterm saioa abiaraziko da. leihoek orain kurtsorea haien gainean duzunean bakarrik dute fokua. modu horretatik irteteko, idatzi 'irten' goi-ezkerreko izkinan dagoen leihoan.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. windows will have focus only if the mouse pointer is above them. to get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner

Baskisch

huts egin du saioa abiaraztean, beraz, hutsegiteen aurkako xterm saioa abiaraziko du. leihoek orain kurtsorea haien gainean duzunean bakarrik dute fokua. modu horretatik irteteko, idatzi 'irten' goi-ezkerreko izkinan dagoen leihoan

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

when true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done crawling before extracting meta-data. this option is useful on constrained environment where it is important to list files as fast as possible and can wait to get meta-data later.

Baskisch

true (egia) gisa ezartzean 'tracker-extract' prozesua 'tracker-miner-fs' amaitu arte zain egongo da meta-datuak erauzi aurretik. aukera hau erabilgarria da murriztutako inguruetan, garrantzitsua baita ahalik eta azkarren fitxategiak zerrendatzea eta itxoiten egon daiteke meta-datuak beranduago lortzeko.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

with the exception of the knight, pieces cannot jump over each other. one's own pieces ("friendly pieces") cannot be passed if they are in the line of movement, and a friendly piece can never replace another friendly piece. enemy pieces cannot be passed, but they can be "captured". when a piece is captured (or taken), the attacking piece replaces the enemy piece on its square (en passant being the only exception). the captured piece is thus removed from the game and may not be returned to play for the remainder of the game. the king cannot be captured, only put in check. if a player is unable to get the king out of check, checkmate results, with the loss of the game.

Baskisch

zaldunak izan ezik, beste piezek ezin dute batzuek besteen gainetik salto egin. norberaren piezak ("pieza lagunak") ezin dira elkarren gainetik pasatu mugimenduaren lerroan baldin badaude, eta pieza lagun batek ezin izango du inoiz beste pieza lagun bat ordezkatu. aurkariaren piezak ezin dira gainetik pasatu, baina "harrapatu" egin daitezke. pieza bat harrapatzen denean, erasoa egin duen piezak aurkariaren pieza ordezkatzen du laukian (igarotzean harrapatzea da salbuespen bakarra). harrapatua izan den pieza jokotik kanpo geratzen da eta litekeena da gainerako joko guztian ez jokatzea. erregea ezin da harrapatu, xakean jarri soilik egin daiteke. jokalari batek ezin badu erregea xake-egoeratik atera, xake matea gertatzen da, eta jokoa galtzen du.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,788,836,268 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK