Je was op zoek naar: what happens in an internet minute (Engels - Baskisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Basque

Info

English

what happens in an internet minute

Basque

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Baskisch

Info

Engels

insert an internet hyperlink

Baskisch

sartu interneteko esteka.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

an internet relay chat client for gnome

Baskisch

gnomeren ircaren (interneteko berriketa-zerbitzua) bezero bat

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

an internet daemon that starts network services on demand

Baskisch

sare zerbitzuak eskatzean abiarazten dituen interneteko daemonaname

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

to copy files in an archive

Baskisch

artxibo batean fitxategiak kopiatzeko

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

in an application, click helpcontents

Baskisch

hautatu laguntzaedukia

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

sort photos in an ascending order

Baskisch

ordenatu argazkiak goranzko ordenan

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Engels

choose what happens when inserting media or connecting devices to the system

Baskisch

aukeratu zer gertatuko den euskarria sartzean edo gailuak sistemarekin konektatzean.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

develop software in an integrated development environment

Baskisch

garatu softwarea garapen-ingurune integratuan

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

you can view and edit the settings of an internet radio station using the menu musicproperties.

Baskisch

interneteko irrati baten ezarpenak ikusteko eta editatzeko, erabili musikapropietateak menua.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

encode filenames in an _outlook/gmail way

Baskisch

kodetu fitxategi-izenak outlook/gmail moduan

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

detect when a url (uniform resource locator) is typed and provide formatting that matches the way an internet browser would show a url.

Baskisch

oharra...

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a common beginner's mistake is to keep rushing forward and spot any of these letter ds, and zoom into it. for example, shows what happens if the user zooms towards the d highlighted in .

Baskisch

hasiberriek askotan egiten duten akatsa da d horietako edozeinetan gelditzea eta zoom egitea. esate baterako, irudiak erakusten du zer gertatzen den erabiltzaileak irudian nabarmendutako d letran zooma handitzen badu.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

selecting this causes the level advancement to happen in random order.

Baskisch

aukera hau hautatzen baduzu, zailtasun-maila ausazko hurrenkeran aldatuko da.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

are you online? we can't detect an internet connection - you will need to be connected to set up %(app_name)s

Baskisch

linean zaude? ezin izan dugu internetera konexiorik antzeman - %(app_name)s konfiguratzeko konektatu egin beharko zara

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

what happens when clicking with the middle mouse button not over a link. options: 0 (bookmarks menu), 1 (paste url in new tab), 2 (go back), 3 (gestures), 4 (automatic scroll), 5 (manual scroll, like ggv), 6 (paste in current tab)

Baskisch

zer gertatzen da saguaren erdiko botoiaz esteka bat ez dena klikatzean. aukerak: 0 (laster-marka menua), 1 (itsasi urla fitxa berri batetan), 2 (joan atzera), 3 (keinua), 4 (korritze automatikoa), 5 (eskuzko korritzea, ggv-n antzera) 6 (itsatsi uneko fitxan)

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,146,504 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK