Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
one year old pic
five years ago pics
Laatste Update: 2023-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
paste a photograph of yours when you were
আমি কি আপনার একটি ছবি পেতে পারি?
Laatste Update: 2024-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
happy birthday to the sweetest one year old little girl we have ever known.”
सबसे प्यारी एक साल की छोटी लड़की को जन्मदिन मुबारक हो जिसे हम कभी जानते हैं।
Laatste Update: 2023-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he said : do you know how you treated yusuf and his brother when you were ignorant ?
ইউসুফ বললেনঃ তোমাদের জানা আছে কি , যা তোমরা ইউসুফ ও তার ভাইয়ের সাথে করেছ , যখন তোমরা অপরিণামদর ্ শী ছিলে ?
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
god had already helped you at badr , when you were weak . fear god , so that you may be grateful .
আর আল ্ লাহ ্ ইতিপূর ্ বে তোমাদের সাহায ্ য করেছিলেন বদরে যখন তোমরা ছিলে দুর ্ দশাগ ্ রস ্ ত ; অতএব আল ্ লাহ ্ র প ্ রতি ভয়-শ ্ রদ ্ ধা করো যেন তোমরা ধন ্ যবাদ দিতে পারো ।
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and when you killed a living soul , and disputed thereon -- and god disclosed what you were hiding --
আর স ্ মরণ করো ! তোমরা একজনকে কাতল করতে যাচ ্ ছিলে , তারপর তোমরা এ ব ্ যাপারে দোষাদোষি করছিলে । আর আল ্ লাহ ্ প ্ রকাশ করছিলেন যা তোমরা লুকোতে চাইছিলে ।
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aye ! my communications came to you , but you rejected them , and you were proud and you were one of the unbelievers .
''না, তোমার কাছে তো আমার বাণীসমূহ এসেই ছিল, কিন্তু তুমি সে-সব প্রত্যাখ্যান করেছিলে আর তুমি হামবড়াই করেছিলে, আর তুমি হয়েছিলে অবিশ্বাসীদের একজন।’’
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and god most surely helped you at badr , when you were utterly abject . so fear god , and haply you will be thankful .
আর আল ্ লাহ ্ ইতিপূর ্ বে তোমাদের সাহায ্ য করেছিলেন বদরে যখন তোমরা ছিলে দুর ্ দশাগ ্ রস ্ ত ; অতএব আল ্ লাহ ্ র প ্ রতি ভয়-শ ্ রদ ্ ধা করো যেন তোমরা ধন ্ যবাদ দিতে পারো ।
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and allah most assuredly helped you at badr when you were humiliated . therefore , fear allah , in order that you will give thanks to him .
আর আল ্ লাহ ্ ইতিপূর ্ বে তোমাদের সাহায ্ য করেছিলেন বদরে যখন তোমরা ছিলে দুর ্ দশাগ ্ রস ্ ত ; অতএব আল ্ লাহ ্ র প ্ রতি ভয়-শ ্ রদ ্ ধা করো যেন তোমরা ধন ্ যবাদ দিতে পারো ।
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and [ recall ] when you slew a man and disputed over it , but allah was to bring out that which you were concealing .
আর স ্ মরণ করো ! তোমরা একজনকে কাতল করতে যাচ ্ ছিলে , তারপর তোমরা এ ব ্ যাপারে দোষাদোষি করছিলে । আর আল ্ লাহ ্ প ্ রকাশ করছিলেন যা তোমরা লুকোতে চাইছিলে ।
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
for god had helped you during the battle of badr at a time when you were helpless . so act in compliance with the laws of god ; you may well be grateful .
আর আল ্ লাহ ্ ইতিপূর ্ বে তোমাদের সাহায ্ য করেছিলেন বদরে যখন তোমরা ছিলে দুর ্ দশাগ ্ রস ্ ত ; অতএব আল ্ লাহ ্ র প ্ রতি ভয়-শ ্ রদ ্ ধা করো যেন তোমরা ধন ্ যবাদ দিতে পারো ।
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he said : so shall it be , your lord says : it is easy to me , and indeed i created you before , when you were nothing .
তিনি বললেনঃ এমনিতেই হবে । তোমার পালনকর ্ তা বলে দিয়েছেনঃ এটা আমার পক ্ ষে সহজ । আমি তো পুর ্ বে তোমাকে সৃষ ্ টি করেছি এবং তুমি কিছুই ছিলে না ।
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and ( remember ) when you killed a man and fell into dispute among yourselves as to the crime . but allah brought forth that which you were hiding .
আর স ্ মরণ করো ! তোমরা একজনকে কাতল করতে যাচ ্ ছিলে , তারপর তোমরা এ ব ্ যাপারে দোষাদোষি করছিলে । আর আল ্ লাহ ্ প ্ রকাশ করছিলেন যা তোমরা লুকোতে চাইছিলে ।
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and when you said , ' moses , we will not believe thee till we see god openly ' ; and the thunderbolt took you while you were beholding .
আর যখন তোমরা বললে , হে মূসা , কস ্ মিনকালেও আমরা তোমাকে বিশ ্ বাস করব না , যতক ্ ষণ না আমরা আল ্ লাহকে ( প ্ রকাশ ্ যে ) দেখতে পাব । বস ্ তুতঃ তোমাদিগকে পাকড়াও করল বিদ ্ যুৎ । অথচ তোমরা তা প ্ রত ্ যক ্ ষ করছিলে ।
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and when you said “ o moosa ! we will not believe you till we clearly see allah ” ; so the thunder seized you while you were watching .
আর যখন তোমরা বললে , হে মূসা , কস ্ মিনকালেও আমরা তোমাকে বিশ ্ বাস করব না , যতক ্ ষণ না আমরা আল ্ লাহকে ( প ্ রকাশ ্ যে ) দেখতে পাব । বস ্ তুতঃ তোমাদিগকে পাকড়াও করল বিদ ্ যুৎ । অথচ তোমরা তা প ্ রত ্ যক ্ ষ করছিলে ।
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he said , " it will be so ! your lord says , ' it is easy for me for i created you when you were nothing before . ' "
তিনি বললেনঃ এমনিতেই হবে । তোমার পালনকর ্ তা বলে দিয়েছেনঃ এটা আমার পক ্ ষে সহজ । আমি তো পুর ্ বে তোমাকে সৃষ ্ টি করেছি এবং তুমি কিছুই ছিলে না ।
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he said , “ it will be so , your lord says , ‘ it is easy for me , and i created you before , when you were nothing . ’ ”
তিনি বললেনঃ এমনিতেই হবে । তোমার পালনকর ্ তা বলে দিয়েছেনঃ এটা আমার পক ্ ষে সহজ । আমি তো পুর ্ বে তোমাকে সৃষ ্ টি করেছি এবং তুমি কিছুই ছিলে না ।
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
now ( you believe ) while you refused to believe before and you were one of the mufsidun ( evil-doers , corrupts , etc . ) .
''আহা, এখন! আর একটু আগেই তুমি তো অবাধ্যতা করছিলে আর তুমি ছিলে অশান্তি সৃষ্টিকারীদের মধ্যেকার।’’
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and [ recall ] when you said , " o moses , we will never believe you until we see allah outright " ; so the thunderbolt took you while you were looking on .
আর যখন তোমরা বললে , হে মূসা , কস ্ মিনকালেও আমরা তোমাকে বিশ ্ বাস করব না , যতক ্ ষণ না আমরা আল ্ লাহকে ( প ্ রকাশ ্ যে ) দেখতে পাব । বস ্ তুতঃ তোমাদিগকে পাকড়াও করল বিদ ্ যুৎ । অথচ তোমরা তা প ্ রত ্ যক ্ ষ করছিলে ।
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak