Je was op zoek naar: ' and where is the consulate (Engels - Bosnisch)

Engels

Vertalen

' and where is the consulate

Vertalen

Bosnisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Bosnisch

Info

Engels

where is the dog?

Bosnisch

gdje je pas?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

where is the anger?"

Bosnisch

gdje je bijes?"

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

where is laurie?

Bosnisch

gdje je laurie?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

where is banja luka?

Bosnisch

gdje je banja luka?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and men say: where is the wizard (who can save him now)?

Bosnisch

i bude rečeno: "ko je vrač?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

about the euro what is the euro where is the euro used

Bosnisch

oeuru Šta je euro? gdje se može plaćati s euríma?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

on that day, man will say, “where is the escape?”

Bosnisch

tog dana reći će čovjek: "gdje je pribježište?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

such is the fact.

Bosnisch

eto toliko!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that is the fire!

Bosnisch

reci: "pa hoćete li da vas obavijestim o gorem od toga?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and where it is said to them: bow down, they do not bow down.

Bosnisch

a kad im se kaže: "Činite ruk'u!" - ne čine ruk'u.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

that day man will say, ‘where is the escape [from this day]?’

Bosnisch

tog dana reći će čovjek: "gdje je pribježište?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"everyone is the same.

Bosnisch

"svi su isti.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and they shall be told: ‘where is that which you used to worship

Bosnisch

i biće im rečeno: "gdje je to šta ste obožavali

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and it shall be said unto them where is that which ye were wont to worship?

Bosnisch

i biće im rečeno: "gdje je to šta ste obožavali

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and it will be said unto them: where is (all) that ye used to worship

Bosnisch

i biće im rečeno: "gdje je to šta ste obožavali

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and he knows where it lives and where it rests.

Bosnisch

on zna gdje će koje boraviti i gdje će sahranjeno biti.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"it has reached 30,000 people -- where is the hatred it has incited?

Bosnisch

"ona je došla do 30.000 ljudi -- gdje je ta mržnja koju je ona izazvala?

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

allah knows the places where you move about and where you dwell.

Bosnisch

a allah zna vaše mjesto kretanja i stanište vaše.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then shall it be said to them: where is that which you used to set up

Bosnisch

i potom upitani: "gdje su oni kojima ste se klanjali,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he said, "o mary, from where is this [coming] to you?"

Bosnisch

reče: "o merjem! otkud ti ovo?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,920,665,763 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK