Je was op zoek naar: are you stuck over your algebra (Engels - Bosnisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Bosnian

Info

English

are you stuck over your algebra

Bosnian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Bosnisch

Info

Engels

are you us

Bosnisch

jesi li ti nas

Laatste Update: 2022-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how are you?

Bosnisch

kako ste vi?

Laatste Update: 2021-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

where are you from

Bosnisch

where are you from

Laatste Update: 2020-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

are you not rewarded according to your deeds?

Bosnisch

"zar se već kažnjavate za ono što ste radili?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

what are you looking at

Bosnisch

bgm nemam pojma

Laatste Update: 2021-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

where are you, my love

Bosnisch

gdje si ljubavi moj

Laatste Update: 2023-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

my heart where are you

Bosnisch

srce moje, gde si ti

Laatste Update: 2023-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

are you going to submit?”

Bosnisch

pa jeste li vi muslimani?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i’m good, how are you?

Bosnisch

kako si sta radis

Laatste Update: 2023-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

say: "are you trying to convince god of your faithfulness?

Bosnisch

reci: "zar da allaha učite o vjeri svojoj?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

are you afraid to offer a freewill offering before your consultation?

Bosnisch

da li se plašite da prije savjetovanja vašeg date sadake?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

are you afraid, before your conspiring, to advance freewill offerings?

Bosnisch

da li se plašite da prije savjetovanja vašeg date sadake?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

indeed those whom you worship besides allah have no control over your provision.

Bosnisch

uistinu, oni koje obožavate mimo allaha, ne vladaju vašom opskrbom.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and we have not appointed you over them as a guardian, nor are you a manager over them.

Bosnisch

a nismo učinili tebe nad njima čuvarom, i nisi ti njima zaštitnik.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and we have not made you a watcher over them nor are you set over them to dispose of their affairs.

Bosnisch

a nismo učinili tebe nad njima čuvarom, i nisi ti njima zaštitnik.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but if allah willed, he could seal over your heart.

Bosnisch

a allah će, ako hoće, srce tvoje učiniti nepokolebljivim.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

was it because of your pride or are you truly exalted?"

Bosnisch

jesi li se uzoholio ili misliš da si uzvišen?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

god has not appointed you to watch over them nor are you their guardian.

Bosnisch

a nismo učinili tebe nad njima čuvarom, i nisi ti njima zaštitnik.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

tell them: "leaving god aside, will you worship something that has no power over your loss or gain?"

Bosnisch

reci: "obožavate li mimo allaha ono što ne vlada vašom štetom, niti korišću?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

but god prohibits you from befriending those who fought against you over your religion, and expelled you from your homes, and aided in your expulsion.

Bosnisch

ali vam zabranjuje da prijateljujete sa onima koji ratuju protiv vas zbog vjere i koji vas iz zavičaja vašeg izgone i koji pomažu da budete prognani.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,791,564,353 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK