Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
apart from god none can disclose it.
allah će ga jedini otkriti!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we certainly know what they hide and disclose.
uistinu! mi znamo šta kriju i šta objelodanjuju.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and god knows what you hide and what you disclose.
a allah zna šta tajite i šta obznanjujete.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
surely god knows what they hide and what they disclose.
nema sumnje da allah zna šta skrivaju i šta obznanjuju.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and i know all what you disclose and all what you hide?”
ja znam nevidljivo nebesa i zemlje i znam šta objelodanjujete i šta krijete."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and allah knows what you conceal and what you disclose.
a allah zna šta tajite i šta obznanjujete.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah knows all that you conceal and all that you disclose.
a allah zna šta tajite i šta obznanjujete.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
political parties must now disclose their financers. [reuters]
političke stranke sad moraju prikazati ko ih finansira. [reuters]
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
your lord knows what they conceal in their hearts and what they disclose.
a gospodar tvoj zna šta kriju grudi njihove, i šta (oni) objelodanjuju.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do they not know that god is aware of what they hide and what they disclose?
a zar ne znaju da allah zna šta skrivaju i šta objelodanjuju?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and your lord knows what is hidden in their breasts, and what they disclose.
a gospodar tvoj zna šta kriju grudi njihove, i šta (oni) objelodanjuju.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do they not know that allah knows all whatever they hide and whatever they disclose?
a zar ne znaju da allah zna šta skrivaju i šta objelodanjuju?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and indeed your lord knows what is hidden in their bosoms, and what they disclose.
gospodar tvoj dobro zna ono što grudi njihove taje i ono što oni na javu iznose.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
whether ye disclose a thing or conceal it, verily allah is of everything ever knower.
ako otkrijete stvar ili je sakrijete - pa uistinu, allah je o svakoj stvari znalac.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
certainly allah knows what they hide and what they disclose; indeed he does not like the proud.
nema sumnje da allah zna i ono što oni taje, a i ono što javno iznose; on doista ne voli one koji se ohole.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i know what you hide and what you disclose. whoever of you does this will have gone astray from the right path.
onaj od vas koji to bude činio s pravog puta je skrenuo.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
knower of the unseen, he does not disclose his [knowledge of the] unseen to anyone,
on tajne zna i on tajne svoje ne otkriva nikome,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"i cannot disclose any details of the agreement, but we are very happy with it," tandir said
"ne mogu objaviti nijedan detalj tog sporazuma, ali mi smo njime vrlo sretni," izjavio je tandir.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(it does not matter) whether you disclose something or conceal it, for allah certainly knows everything.
ako otkrijete stvar ili je sakrijete - pa uistinu, allah je o svakoj stvari znalac.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he knows what is in the heavens and the earth, and knows what you hide and what you disclose; god knows what is in the hearts.
on zna šta na nebesima i na zemlji postoji i zna šta krijete i šta pokazujete; allah zna svačije misli.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: