Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
when the lote-tree was being enveloped , by whatever around it .
Когато дървото бе покрито с онова , което го покрива ...
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this skills gap must be bridged urgently by whatever extraordinary measures are required.
Този недостатък в уменията трябва спешно да бъде запълнен посредством всички необходими извънредни мерки.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we should assess ukrainian politicians by what they do, and not by whatever declarations they might have made.
Следва да оценяваме украинските политици по действията им, а не по направените от тях изявления.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
filling being performed in three equal amounts, each compressed to 9 cm3 by whatever force is necessary.
Тръбата се пълни като на три пъти се прибавят равни количества вещество и всеки път обемът на веществото се довежда до 9 cm3 чрез натиск с каквато сила е необходима.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
do you not realize that god is glorified by whatever is in the heavens and the earth , and even by the birds in formation ?
Не виждаш ли , че Аллах прославят всички на небесата и на земята , и птиците , разтворили криле ?
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
any interruption, termination of appointment or transfer of the hearing officer by whatever procedure shall be the subject of a reasoned decision of the commission.
Всяко прекъсване, прекратяване на назначението или прехвърляне на служителя по изслушването чрез която и да е процедура подлежи на мотивирано решение от страна на Комисията.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if the coating activity includes a step in which the same article is printed by whatever technique used, that printing step is considered part of the coating activity.
Ако дейността по нанасяне на покритие включва етап, при който същото изделие се щампова с каквато и да е техника, този етап на щамповане се счита за част от дейността по нанасяне на покритие.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the acquisition or rental, by whatever financial means, of land, existing buildings or other immovable property or concerning rights thereon;
придобиването или наемането, независимо с какви финансови средства, нa земя, съществуващи сгради или другa недвижимa собственост, или правa върху тях;
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
the realisation, by whatever means, of a work corresponding to the requirements specified by the contracting authority exercising a decisive influence on the type or design of the work;
изпълнение, независимо с какви средства, на строеж, отговарящ на изискванията на възлагащия орган, който има решаващо влияние върху вида или проектирането на строежа;
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a certificate shall be a valid document by whatever name it may be known, issued by or under the authority of the competent authority of a member state, authorising the holder to serve as stated in that document or as authorised by national regulations.
"Свидетелство" е всеки валиден документ, каквото и да е наименованието му, издаден от компетентния орган на държава-членка или с негово разрешение, даващ право на своя притежател да упражнява функциите, посочени в този документ или разрешени от националните разпоредби.
passengers need a common set of principles that apply to all modes of transport, so that they can be more readily aware of their rights if something goes wrong with their trip, by whatever form of transport.
Пътниците имат нужда от общ набор от принципи, които да се прилагат за всички видове транспорт, така че да са по-добре запознати с правата си, ако има нещо нередно с пътуването им независимо от вида на превоза.
any disinfection treatment by whatever means and, subject to paragraph 2, the addition of bacteriostatic elements or any other treatment likely to change the viable colony count of the natural mineral water, shall be prohibited.
Забраняват се всяка дезинфекционна обработка с каквито и да било средства и, при спазване на параграф 2, добавянето на бактериостатични елементи или всяка друга обработка, която би могла да промени жизнеспособността на колониите от микроорганизми на натуралната минерална вода.
construction service means a service that has as its objective the realization by whatever means of civil or building works, based on division 51 of the united nations provisional central product classification (cpc);
строителна услуга означава услуга, която има за цел реализирането по какъвто и да е начин на строителство на съоръжения и сгради, въз основа на раздел 51 от Временната централна класификация на продуктите на Организацията на обединените нации („cpc“);
‘licence’ means a certificate, by whatever name it may be known, issued and endorsed in accordance with this regulation and entitling its lawful holder to provide air traffic control services in accordance with the ratings and endorsements contained therein;
„свидетелство за правоспособност на ръководител на полети“ означава сертификат, независимо от наименованието му, издаден и одобрен в съответствие с настоящия регламент, който дава право на неговия законен притежател да осигурява контрол на въздушното движение в съответствие с квалификационните класове и разрешенията, съдържащи се в него;
recombinant nucleic acid techniques involving the formation of new combinations of genetic material by the insertion of nucleic acid molecules produced by whatever means outside an organism, into any virus, bacterial plasmid or other vector system and their incorporation into a host organism in which they do not naturally occur but in which they are capable of continued propagation.
Рекомбинантна ДНК технология, която включва формиране на нови комбинации от генетичен материал чрез въвеждането на нуклеинови молекули, произведени извън организма, във вируси, бактериални плазмиди или други векторни системи и включването им в организма гостоприемник, в който те не се срещат естествено, но в който са способни трайно да се размножават.
recombinant nucleic acid techniques involving the formation of new combinations of genetic material by the insertion of nucleic acid molecules produced by whatever means outside an organism, into any virus, bacterial plasmid or other vector system and their incorporation into a host organism in which they do not naturally occur but in which they are capable of continued propagation;
рекомбинантна ДНК технология, която включва формиране на нови комбинации от генетичен материал чрез вкарването на нуклеинови молекули, произведени извън организма, във вируси, бактериални плазмиди или други векторни системи и включването им в организма-гостоприемник, в който те не се срещат естествено, но в който са способни да се размножават;
ease of access: provided that there is internet access, users can access their data and applications wherever they are using them and by whatever means they wish (via computer, tablet, smartphone).
Лесен достъп: при положение че имат достъп до Интернет, ползвателите могат да получат достъп до своите данни и приложения от всяка точка и с всякакво оборудване (компютър, таблет, смартфон).
(5) 'execution of works’ means the execution, or both the design and execution, of works related to one of the activities referred to in annex i or of a work, or the realisation, by whatever means, of a work corresponding to the requirements specified by the contracting authority exercising a decisive influence on the type or design of the work.
(5) „изпълнение на строителство“ означава изпълнение или едновременно проектиране и изпълнение на строителни работи, свързани с една от дейностите, посочени в приложение i, или на строеж или реализацията независимо по какъв начин на строеж, отговарящ на изискванията, определени от възлагащия орган, упражняващ решаващо влияние върху вида или проекта на строежа.
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.