Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
helm pharmaceuticals gmbh nordkanalstr.
helm pharmaceuticals gmbh nordkanalstr.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
helm ag, hamburg, germany
helm ag, hamburg, Германия;
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
czech republic replaces france at eu helm
Чешката република пое от Франция председателството на ЕС
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
samaras takes the helm at greece's nd
Самарас пое ръководството на гръцката НД
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
former defence minister jovan manasievski then took over the helm.
Бившият министър на отбраната Йован Манасиевски тогава пое кормилото.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
point 3.2 reproduces professor helm's arguments.
В параграф 3.2 е отразена позицията на проф. helm.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
boc has been at the helm in one way or another since december 2008.
Бок управлява страната по един или друг начин от декември 2008 г.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
after two failed attempts, papandreou may now be poised to take the helm.
След два неуспешни опита това може да е шанс за Папандреу да поеме управлението.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he will succeed imer selmani, who remains at the helm of the health ministry.
Той заема този пост след Имер Селмани, който остава начело на здравното министерство.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ozkok also rejected rumours he might seek another term at the helm of the armed forces.
Йозкок отхвърли и слуховете, че ще се стреми към още един мандат начело на въоръжените сили.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
however, once paul volcker took over the helm at the fed, monetary policy changed drastically.
Щом Пол Волкър оглави Федералния резерв обаче, монетарната политика се промени драстично.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denmark is also at the helm throughout the first half of the european year for active ageing and solidarity between generations 2012.
Дания ще бъде начело на ЕС през първата половина от Европейската година на активния живот на възрастните хора и солидарността между поколенията.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
she added that in the serbian judiciary women hold the highest posts, including at the helm of the constitutional court and state prosecution.
Тя добави, че в сръбската съдебна система жените държат най-високите постове, включително начело на Конституционния съд и държавната прокуратура.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
particular attention should be given to the effects of varying helm orders and the impact these can have on the ship’s speed.
Особено внимание трябва да се обърне върху ефекта от променящи се рулеви команди и въздействието им върху скоростта на кораба.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the european medical corps will also be europe's contribution to the global health emergency workforce being set up under the helm of the world health organisation.
Европейският медицински корпус ще бъде също така и приносът на Европа към създадената под ръководството на Световната здравна организация Работна сила в случай на извънредна ситуация в областта на здравеопазването в световен мащаб.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
however, they cannot freely operate in europe because, due to special relationships, national governments remain at the helm of any strategic decision in industry.
Въпреки това те не могат да оперират свободно в Европа, тъй като, поради специални отношения, националните правителства имат последната дума по всички стратегически решения в промишлеността.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"democratic party of serbia president vojislav kostunica, at the helm of the dos coalition, in 2000 defeated slobodan milosevic with talk of association with the eu.
"Председателят на Демократическата партия на Сърбия Воислав Кощуница, който оглавява коалицията ДОС, през 2000 г. победи Слободан Милошевич с речи за асоцииране с ЕС.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak