Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
this is how i started my programme.
Така започнах програмата си.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
how i wish my death had ended all .
О , да бе приключило всичко [ със смъртта ] !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
how i talk with you
barbacena
Laatste Update: 2016-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
how i can know that my traffic is tracked?
Как мога да знам дали моят трафик е проследен?
Laatste Update: 2010-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
upon him i have relied , and to him i return .
На Него се уповавам и към Него се обръщам .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and even if i return to my lord , he will surely reward me well . "
Но дори да бъда върнат при своя Господ , при Него ще имам най-доброто . ”
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
to him do i pray and to him shall i return . "
Към Него зова и моето завръщане е при Него . ”
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
that is exactly how i see it.
Точно така виждам и аз нещата.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
that's exactly how i want it.
Точно така го искам.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
may i return to two of them, which seem to be especially significant.
Бих искал да се върна към две от тях, които ми се струват особено важни.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
how i get paid for the qualified trader?
Как ми се плаща за квалифициран търговец?
Laatste Update: 2010-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
are the numbers 1, 2 & 3 how i select my dose of medicine?
С цифрите 1, 2 и 3 ли избирам дозата от лекарството?
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
how i wished i could drive a car!
Как бих искал да можех да карам кола!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
let me tell you how i see the europe of the future.
Позволете ми да ви кажа как аз виждам Европа на бъдещето.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
today, i have outlined how i see the european union doing that.
Днес изложих вижданията си за това как Европейският съюз ще постигне всичко това.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i briefed colleagues, all 27, on how i see the state of play.
Информирах колегите от 27-те държави за моето виждане по отношение на актуалното състояние.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
how i taught you the scripture and wisdom , and the torah and the gospel .
И как те научих на книгата и на мъдростта , и на Тората , и на Евангелието .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
therefore will i return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.
За това, ще си взема назад житото на времето му, И виното си на определеното му време, И ще откъсна вълната си и лена си, Които трябваше да покриват голотата й.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
imabs("-i ") returns 1
imabs ("- i") връща 1
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i shall nevertheless indicate how i would approach the individual questions referred should i be wrong on that issue.
Въпреки това ще посоча как бих подходила към поставените индивидуални въпроси, в случай че греша по този пункт.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: