Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
impeding of the egr valve operation;
възпрепятстване на работата на клапана за рециркулация на отработилите газове;
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deterring, impeding and detecting unauthorised actions; and
възпират, препятстват и разкриват неразрешени действия; и
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
roads are poor, which is impeding rescue efforts.
Пътищата са лоши, което спъва спасителните операции.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
certain constraints are still impeding a fully functioning single market.
Някои ограничения продължават да пречат на пълноценното функциониране на единния пазар.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he added, however, that poverty and high unemployment are impeding development.
Той допълни обаче, че бедността и високата безработица препятстват развитието.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
prevention security measures aimed at impeding or blocking an attack on the cis;
превенция мерки за сигурност, имащи за цел възпрепятстване или блокиране на атаки срещу КИС;
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
increase the level of security along the supply chain without impeding the free flow of trade.
да се повиши нивото на сигурността по веригата на доставки, без да се пречи на свободния търговски поток.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2.1 double taxation results in legal uncertainty impeding economic activity by citizens and businesses.
2.1 Двойното данъчно облагане води до правна неяснота, която пречи на икономическата дейност на гражданите и предприятията.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
in no way can or should this constitute grounds for impeding the mobility of lecturers, researchers or students.
Това не бива в никакъв случай да представлява мотив за ограничаване на мобилността на преподавателите, изследователите и студентите.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the refit programme has taken responsibility for improving the eu legislative framework and reducing the administrative barriers impeding businesses.
Програмата refit пое отговорността за подобряване на законодателната рамка на ЕС и намаляване на административните бариери пред бизнеса.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the antibacterial intestinal antibodies prevent the bacteria from attaching to the intestinal wall thereby impeding colonisation of v. cholerae o1.
Антибактериалните чревни антитела предотвратяват прикрепването на бактериите към чревната стена и по такъв начин осуетяват колонизацията й от v. cholerae o1.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
however, the commission considers option 3 as the only one feasible and will propose steps towards improved coordination without impeding national flexibility.
При все това, Комисията счита Вариант 3 за единствено осъществим и ще предложи мерки за подобряване на координацията без да се накърнява националната гъвкавост.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
furthermore, a number of obstacles are still impeding the development of online services and access to them for as many people as possible:
Развитието на интернет услугите и на достъпа до тях за възможно най-голям брой хора обаче се натъква на редица пречки.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on that basis, the commission considers that it would be possible for hsh to make further payments during future years without impeding its ability to return to viability.
Въз основа на това Комисията смята, че ще е възможно за hsh да осъществи допълнителни плащания през следващите години без това да възпрепятства нейната способност за връщане на жизнеспособност.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
colesevelam is a non-absorbed, lipid-lowering polymer that binds bile acids in the intestine, impeding their reabsorption.
Колесевелам е нерезорбиращ се, липидопонижаващ полимер, който свързва жлъчните киселини в тънкото черво, като така препятства обратната им резорбция.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.1 double taxation is a serious obstacle to cross-border activity impeding the effective functioning of the single market with negative economic implications on investment and employment.
1.1 Двойното данъчно облагане е сериозно препятствие пред трансграничната дейност, което пречи на ефективното функциониране на единния пазар и има отрицателни икономически последствия за инвестициите и заетостта.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
experience has shown certain risks of fraud impeding the full effect of the consumer protection offered by regulation (eec) no 2568/91.
Опитът е показал някои опасности от измама, които пречат на пълната ефективност на защитата на потребителите, предлагана от Регламент (ЕИО) № 2568/91.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
while welcoming the progress bih has made in a number of areas, notably defence reforms, he urged the country to address the problems impeding its progress towards euro-atlantic integration.
Той приветства напредъка, постигнат от БиХ в някои области и най-вече в реформите в сектора на отбраната, но призова страната да реши проблемите, които задържат напредъка й към евроатлантическа интеграция.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amending council regulation (ec) no 1184/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons impeding the peace process and breaking international law in the conflict in the darfur region in sudan
за изменение на Регламент (ЕО) № 1184/2005 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки по отношение на определени лица, възпрепятстващи мирния процес и нарушаващи международното право в конфликта в региона на Дарфур в Судан
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this strand of the eu counter-terrorism strategy covers issues such as information gathering and analysis, impeding terrorists' movements and activities, police and judicial cooperation, and combating terrorist financing.
Това направление на стратегията на ЕС за борба с тероризма покрива въпроси като събирането и анализа на информация, препятстване на движението и дейностите на терористи, полицейско и съдебно сътрудничество, и борба с финансирането на тероризъм.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: