Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
& unload image
Затваряне
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
unload plug-in x
Премахни x
Laatste Update: 2013-04-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the state intends to unload its entire 91.52 per cent stake in the bank.
Държавата има намерение да продаде целия си 91.52-процентен пакет в банката.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
he offers to help k., and manages to unload a few identical landscape paintings on the accused man.
Той предлага да помогне на k. и успява да пробута на обвиняемия мъж няколко идентични картини с ландшафт.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in those cases, dock workers enter the containers without any protection to unload them directly after arrival.
В тези случаи пристанищните работници влизат в контейнерите без всякаква защита, за да ги разтоварят веднага след пристигането им.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sufficient human resources and logistics to unload the consignment, in order that the official controls may take place;
достатъчно човешки ресурси и логистика за разтоварване на пратките, за да може да бъде проведен официалният контрол;
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a place in the railway network where trains stop to load/unload cargo or to let passengers get on and off the train.
Място в железопътната мрежа, където влаковете спират за товарене/разтоварване или за да могат пътници да се качат във влака или да слязат от него.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it is in certain cases not possible to unload at the point of import or control and therefore the sampling should take place when such containers are unloaded.
В някои случаи разтоварването е невъзможно на пункта за внос или контрол и поради това пробите следва да се вземат, когато контейнерите се разтоварват.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the member states' customs authorities shall not grant permission to load or unload to vessels subject to the denial of loading and unloading rights.
Митническите власти на държавите-членки не разрешават натоварването и разтоварването на кораби, на които са отказани права за натоварване и разтоварване.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the limitations on the construction for ex/iii vehicles (which are required to be closed vehicles) make it very difficult to load and unload such articles.
Ограниченията за изработване на превозни средства ex/iii (които се изисква да бъдат затворени превозни средства) правят много трудно товаренето и разтоварването на такива изделия.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
pursuant to the obligation to freeze the funds and economic resources of irisl and of designated entities owned or controlled by irisl, it shall be prohibited to load and unload cargoes on and from vessels owned or chartered by irisl or by such entities in ports of member states.
Съгласно задължението за замразяване на финансовите средства и икономическите ресурси на irisl и на посочени образувания, притежавани или контролирани от irisl, товаренето и разтоварването на товари на и от съдове, притежавани или наети от irisl или от такива образувания в пристанища на държавите-членки се забранява.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it shall be prohibited, pursuant to the obligation to freeze the funds and economic resources of irisl and of designated entities owned or controlled by irisl, to load and unload cargoes on and from vessels owned or chartered by irisl or by such entities in ports of member states.
Съгласно задължението за замразяване на средствата и икономическите ресурси на irisl и на посочени структури, притежавани или контролирани от irisl, товаренето и разтоварването на товари на и от съдове, притежавани или наети от irisl или от такива структури в пристанища на държавите-членки се забранява.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ships servicing direct lines are increasingly larger, and unload freight in transit ports with deep water depth; from there, one or more feedering steps with smaller ships ensure delivery through smaller ports closer to the final recipient.
Корабите, обслужващи директните линии, стават все по-големи и разтоварват товари в транзитни пристанища в дълбоки води; а оттам се преминава през един или няколко междинни етапа на по-нататъшно транспортиране с по-малки кораби, за да се осигури доставката до по-малки пристанища, разположени по-близо до крайния получател.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a fishing trip terminates when a vessel unloads two thirds or more of its catches, during a single unloading or during a series of partial unloadings.
Риболовният курс се счита за завършен, когато корабът разтовари две трети и повече от улова, чрез единично разтоварване или чрез няколко последователни разтоварвания.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: