Je was op zoek naar: you gotta get me out of here ! (Engels - Burmees)

Engels

Vertalen

you gotta get me out of here !

Vertalen

Burmees

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Burmees

Info

Engels

he sent from above, he took me, he drew me out of many waters.

Burmees

ထာဝရဘုရားသည် အထက်အရပ်က လက် တော်ကို ဆန့်၍၊ တခဲနက်သောရေထဲက ငါ့ကို ဆယ်ယူ တော်မူ၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he sent from above, he took me; he drew me out of many waters;

Burmees

အထက်အရပ်က လက်တော်ကိုဆန့်၍၊ တခဲနက်သော ရေထဲက ငါ့ကို ဆယ်ယူတော်မူ၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and i heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.

Burmees

အရင်လူသည် ငါ့အနားမှာရပ်နေလျက်၊ အိမ်တော်ထဲက ငါ့အား မိန့်တော်မူသောအသံကို ငါကြား သည်ကား၊

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i cried unto the lord with my voice, and he heard me out of his holy hill. selah.

Burmees

ငါသည် ထာဝရဘုရားထံသို့ အသံကိုလွှင့်၍ အော်ဟစ်သောအခါ၊ သန့်ရှင်းသော တောင်တော်ပေါ်မှာ နားထောင်တော်မူ၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then said joshua, open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.

Burmees

ယောရှုကလည်း၊ လိုင်ခေါင်းကို ဖွင့်ပြီးလျှင်၊ ထို မင်းကြီးငါးပါးတို့ကို လိုင်ခေါင်းထဲကထုတ်၍ ငါ့ထံသို့ ဆောင်ခဲ့ကြဟု မှာလိုက်သည်အတိုင်း၊

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when i was upon my mother's breasts.

Burmees

သို့သော်လည်းကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်ကို အမိဝမ်းထဲက ဆွဲယူ၍၊ နို့စို့သည်ကာလ၌ စိုးရိမ်ခြင်း အကြောင်းကို ပယ်ရှင်းတော်မူ၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

Burmees

အကျွန်ုပ်ကို ရွှံ့ထဲက ကယ်နှုတ်တော်မူပါ။ နစ်စေတော်မမူပါနှင့်။ အကျွန်ုပ်ကို မုန်းသောသူတို့ လက်မှ၎င်း၊ နက်သော ရေထဲက၎င်း လွှတ်ပါစေသော။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the lord therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.

Burmees

သို့ဖြစ်၍ ထာဝရဘုရားသည် တရားသူကြီးလုပ်တော်မူပါစေသော။ ကျွန်တော်နှင့် ကိုယ်တော် စပ်ကြားမှာ စီရင်တော်မူပါစေသော။ ကြည့်ရှု၍ ကျွန်တော်အမှုကို စောင့်သဖြင့်၊ ကျွန်တော်ကို ကိုယ်တော်လက်မှ ကယ်လွှတ်တော်မူပါစေသောဟု ရှောလုအား လျှောက်ဆို၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the burden of dumah. he calleth to me out of seir, watchman, what of the night? watchman, what of the night?

Burmees

ဒုမာပြည်နှင့်ဆိုင်သော ဗျာဒိတ်တော်ကား၊ အိုကင်းစောင့်၊ ညဉ့်အမှုကား အဘယ်သို့နည်း။ အိုကင်း စောင့်၊ ညဉ့်အမှုကား အဘယ်သို့နည်းဟု စိရ တောင် ပေါ်က ငါ့ကို ဟစ်ခေါ်လေ၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the lord, and let him deliver me out of all tribulation.

Burmees

ယနေ့ ကိုယ်တော်အသက်ကို ကျွန်တော် နှမြောသည် နည်းတူ ကျွန်တော်အသက်ကို ထာဝရဘုရားနှမြော၍ ကျွန်တော်ကို ခပ်သိမ်းသော ဒုက္ခထဲက ကယ်နှုတ်တော်မူပါစေသောဟု ပြန်လျှောက်လျှင်၊

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and said, i cried by reason of mine affliction unto the lord, and he heard me; out of the belly of hell cried i, and thou heardest my voice.

Burmees

ငါသည် ဒုက္ခဆင်းရဲကို ခံရသောကြောင့်၊ ထာဝရ ဘုရားကို ဟစ်ခေါ်၍ ငါ့စကားကို ကြားတော်မူ၏။ မရ ဏာနိုင်ငံ၏ဝမ်းထဲက ဟစ်ခေါ်သော စကားသံကို နား ထောင်တော်မူ၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, i pray thee, unto me, and make mention of me unto pharaoh, and bring me out of this house:

Burmees

သင်သည် ချမ်းသာရသောအခါ ကျွန်ုပ်ကို အောက်မေ့၍ ကျေးဇူးပြုပါလော့။ ဖါရောဘုရင်က တိုလျှောက်၍ ကျွန်ုပ်ကို ဤအိမ်မှနှုတ်ယူပါ။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and jephthah said unto the elders of gilead, did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?

Burmees

ယေဖသက၊ သင်တို့သည် ငါ့ကို မုန်း၍ ငါ့အဘအိမ်မှ နှင်ထုတ်သည်မဟုတ်လော။ ယခု ဆင်းရဲခြင်းသို့ ရောက်သောအခါ၊ အဘယ်ကြောင့် ငါ့ထံသို့ လာကြသနည်းဟု ဂိလဒ်ပြည်သား အသက်ကြီးသူတို့အား ပြောဆို၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

david said moreover, the lord that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this philistine. and saul said unto david, go, and the lord be with thee.

Burmees

ခြင်္သေ့လက်၊ ဝံလက်မှ ကျွန်တော်ကို ကယ်နှုတ်တော်မူသော ထာဝရဘုရားသည်၊ ထိုဖိလိတ္တိလူလက်မှ ကယ်နှုတ်တော်မူလိမ့်မည်ဟု ရှောလုအား လျှောက်လေသော်၊ ရှောလုကသွားလော့။ ထာဝရဘုရား သည် သင်နှင့်အတူ ရှိတော်မူပါစေသောဟု ဒါဝိဒ်အား ဆိုလေ၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for i am wounded.

Burmees

လူတယောက်သည် မရွယ်ဘဲလေးနှင့်ပစ်၍၊ ဣသရေလရှင်ဘုရင်ကို၊ သံချပ်အင်္ကျီအဆစ်ကြားမှာ မှန်လေသော်၊ ငါ့ကိုစစ်ပွဲထဲက လှည့်၍ ထုတ်ဆောင် လော့။ ငါနာသည်ဟု မိမိရထားတော်ထိန်းကိုဆို၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,950,817,973 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK