Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
amongst dead things.
a veure coses mortes.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
you're amongst friends.
estàs entre amigues.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he's lived amongst them.
ha viscut amb ells.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wars create friendships amongst men.
les guerres fan que floreixi l'amistat entre els homes.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but you lived amongst the pagans.
però heu viscut entre els pagans.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we cannot fight a war amongst ourselves.
no hem de barallar-nos entre nosaltres.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
murder is a dishonorable deed amongst our people.
l'assassinat és una acció immoral entre nosaltres.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the treasure remains, and amongst it is the compass.
els tresors segueixen allà, i entre ells hi ha la brúixola.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i tend to both the highest born and the lowliest amongst us.
atenc tot el món, tant se val el seu origen.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if i had my choice, i miss being back amongst the men.
si puc dir-ho, trobo a faltar estar amb els homes.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but you can see what looks like crystals amongst the other blood cells.
però pots veure el que semblen cristalls entre altres cèl·lules sanguines.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
my father counts jonas bracken amongst his oldest and most loyal bannermen.
no me'l vaig creure. - però ets aquí.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
how could this face, this form fit with ease amongst the mortal and the beautiful?
com podria aquesta cara i aquestes formes encaixar entre les bells mortals?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
is there one amongst you, who was formerly a resident of the carrucan plantation?
hi ha algun de vostès que hagi residit a la plantació carrucan?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amongst these additional & kdeprint; features are a few special or virtual printers:
entre les característiques addicionals de & kdeprint; hi ha unes poques impressores especials o virtuals.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
once you're safely back amongst your own people, will you give me leave to go, my lady?
un cop estigueu sana i estàlvia entre la vostra gent, em donareu permís per marxar, missenyora?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
some on twitter have wondered about a possible racial element amongst those who criticise the campaign to save the two australians:
alguns a twitter es pregunten si hi podria haver un element racial entre els que critiquen la campanya per salvar els dos australians:
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nigel mitchell’s view seemed representative of the negative reactions amongst the 600+ comments so far:
la visió de nigel mitchell és, si més no, representativa de les reaccions negatives que es troben entre els ja més de 600 comentaris publicats de moment:
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
now, amongst your inventory, i've been led to believe, is a specimen i'm keen to acquire.
entre la seva inventari ... crec que tenen un espècimen que desitjo adquirir.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and i'm sure if those same spies snuck into our own encampments, they would report growing discontent amongst the southern lords.
i estic segur que si aquests espies entressin en els nostres campaments, informarien d'un creixent malestar entre els senyors del sud.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: