Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ribbon
cinta
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
use multi-colour ribbon
usa llaçada multicolor
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he'll need a silk ribbon, lagertha.
necessitarà una cinta de seda, lagertha.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this photo, the girl with the riding ribbon--
aquesta foto, la xiqueta amb el premi d'equitació...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
# on rivers of ribbon and sailboats of song... #
# sobre rius de llaços i velers de cançons #
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he even wore a necktie, a bright bit of ribbon.
fins i tot portava corbata, un bocí brillant de cinta.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
black lace with trimmings and threaded through with scarlet ribbon,
blonda negra amb ribets de buixets amb una cinta maragda.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the ending of one letter becoming the beginning of the next, an endless ribbon of words.
el final d'una carta serà el principi de la següent, un torrent de paraules sense fi.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. written by bas van gaalen and charles vidal; 1997.
dibuixa el que sembla una cinta ondulada seguint un trenat sinodal. escrit per bas van gaakeb i charles vidal; 1997.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a family that put a yellow ribbon on the tree for eight years while sergeant brody was presumed dead in iraq, when, in fact, he was being held as a prisoner of war under brutal conditions.
una família que va posar una cinta groga a l'arbre vuit anys, els anys que és va donar per mort el sergent brody a iraq, quan de fet era detingut com a presoner de guerra, en condicions brutals.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the crowd filed up the aisles: the aged and needy postmaster, who had seen better days; the mayor and his wife--for they had a mayor there, among other unnecessaries; the justice of the peace; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good-hearted soul and well-to-do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast; the bent and venerable major and mrs. ward; lawyer riverson, the new notable from a distance; next the belle of the village, followed by a troop of lawn-clad and ribbon-decked young heart-breakers; then all the young clerks in town in a body--for they had stood in the vestibule sucking their cane-heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass.
la gentada omplí les naus: el vell i indigent administrador de correus, que havia conegut dies millors; el batlle i la seva muller (perque tenien batlle, allí, entre altres coses superflues); el jutge de pau; la viuda douglas, rossa, elegant i de quaranta anys, esperit benvolent i acomodat, la casa encimbellada de la qual era l'únic palau del poble, i la més hospitalaria i de molt la més prodiga en materia de festes que l'omplís d'ufana; el decantat i venerable ex-alcalde i la senyora ward; l'advocat riverson, el nou notable de la rodalia; després la beutat del poblet, seguida d'una colla de joves cortrencadores, vestides de llinó i guarnides de cintes; després tots els joves dependents de la ciutat, corporativament: perque havien romas en el vestíbul tot xuclant el pom del bastó, formant un mur circular d'admiradors oliosos i de somriure badoc, fins que la darrera noia havia passat per les baquetes; i, finalment, vingué el noi model, willie mufferson, prenent tan sol·lícita cura de la mare com si ella fos tallada en cristall.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: