Je was op zoek naar: cause and countermeasure of local protectionism (Engels - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Cebuano

Info

English

cause and countermeasure of local protectionism

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Cebuano

Info

Engels

cause and effect bisaya

Cebuano

Laatste Update: 2021-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for the lord will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.

Cebuano

kay si jehova magalaban sa ilang katungod, ug moagaw sa kinabuhi niadtong nangagaw kanila.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.

Cebuano

labani ang akong katungod, ug tubsa ako: buhion mo ako sumala sa imong pulong.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.

Cebuano

dili ka magsaksi batok sa imong isigkatawo sa walay gipasikaran; ug dili ka maglimbong uban sa imong mga ngabil.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the lord therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.

Cebuano

busa si jehova maoy maghuhukom, ug mohatag sa paghukom sa taliwala kanako ug kanimo, ug motan-aw, ug molaban sa akong katungod, ug magaluwas kanako gikan sa imong kamot.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people which have sinned against thee.

Cebuano

nan, patalinghugan mo gikan sa langit, bisan gikan sa imong dapit nga puloy-anan, ang ilang pag-ampo ug ang ilang pagpangaliyupo, ug labani ang ilang katungod, ug pasayloa ang imong katawohan nga nakasala batok kanimo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

therefore thus saith the lord; behold, i will plead thy cause, and take vengeance for thee; and i will dry up her sea, and make her springs dry.

Cebuano

busa mao kini ang giingon ni jehova: ania karon, ako maoy magalaban sa imong katungod, ug manimalus alang kanimo; ug pamalahon ko ang iyang dagat, ug pamalahon ko ang iyang tuburan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will bear the indignation of the lord, because i have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and i shall behold his righteousness.

Cebuano

antuson ko lamang ang kapungot ni jehova, kay nakasala man ako batok kaniya, hangtud nga siya magalaban kanako, ug magapakanaug sa iyang paghukom alang kanako: dad-on niya ako ngadto sa kahayag, ug ako makakita sa iyang pagkamatarung.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,791,829,001 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK