Je was op zoek naar: centrifugal mud and water separating dewater (Engels - Cebuano)

Engels

Vertalen

centrifugal mud and water separating dewater

Vertalen

Cebuano

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Cebuano

Info

Engels

can be used for school containers and water

Cebuano

magamit para sudlanan ug tubig sa eskwelahan

Laatste Update: 2021-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

washed your hands properly with soap and water

Cebuano

maayo nga gihugasan ang imong mga kamut gamit ang sabon ug tubig

Laatste Update: 2021-08-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

senen did not burn the bell bill set fire and water

Cebuano

wala gisunog sinunog   ni senen ang bell bill nga gisunog ug tubig

Laatste Update: 2022-02-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

senen wiped the pee on the floor of the shopping centre floors and washed his hands with soap and water

Cebuano

pinunasan -gipahid ni senen ang pee sa salog sa mga andana sa shopping center ug gihugasan ang iyang mga kamut gamit ang sabon ug tubig -senen wiped the pee on the floor of the shopping centre floors and washed his hands with soap and water

Laatste Update: 2021-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

that they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.

Cebuano

aron sila makulangan sa tinapay ug tubig, ug magakalisang ang usa ug usa, ug magakaut-ut tungod sa ilang kasal-anan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

prove thy servants, i beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.

Cebuano

sulayi ang imong mga sulogoon, gipangaliyupo ko kanimo, sulod sa napulo ka adlaw lamang: ug kami pahatagi nila sa utan nga pagakan-on, ug tubig nga pagaimnon.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

was it not told my lord what i did when jezebel slew the prophets of the lord, how i hid an hundred men of the lord's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?

Cebuano

wala ba kini ikasugilon sa akong ginoo kong unsay akong gibuhat sa gipamatay ni jezabel nga mga manalagna ni jehova, giunsa nako pagtago ang usa ka gatus ka tawo sa mga manalagna ni jehova sa tinagkalim-an sa usa ka langub, ug gipakaon sila sa tinapay ug tubig?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.

Cebuano

unya ang tawo misulod sa balay, ug gihubaran ni laban ang mga camello, ug iyang gihatagan sila ug dagami ug kompay, ug tubig sa paghimasa sa iyang mga tiil, ug sa mga tiil sa mga tawo nga ming-uban kaniya.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.

Cebuano

tungod niana ang iyang katawohan mingbalik dinhi; ug ang mga tubig sa usa ka copa nga puno gititi nila.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he said unto them, where is your faith? and they being afraid wondered, saying one to another, what manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.

Cebuano

unya miingon siya kanila, "hain ba diay ang inyong pagsalig?" ug nangahadlok sila ug nahibulong sila nga nanag-ingon sa usa ug usa, "kinsa ba diay kini siya, nga mosugo bisan sa hangin ug tubig, ug mopatoo man sila kaniya?"

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and he answered, thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.

Cebuano

ug siya mitubag: dili ka maghampak kanila: hampakon mo ba kadtong imong mga dinakup uban sa imong pinuti ug sa imong pana? pagbutang sa tinapay ug tubig sa atubangan nila aron sila makakaon ug makainum, ug mangadto sa ilang agalon.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,945,679,768 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK