Je was op zoek naar: give me money (Engels - Cebuano)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Cebuano

Info

Engels

give me money

Cebuano

what are you giving me for the money

Laatste Update: 2023-07-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

give me money before you find what you want

Cebuano

og muhatag ka kwarta bahala ka unsay gusto nimu buhaton saku lawas

Laatste Update: 2021-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

can you give me girlfriend

Cebuano

can you give me girlfriend

Laatste Update: 2022-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

can you give me your sexy pic

Cebuano

Laatste Update: 2021-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

give me the best blowjob in the world

Cebuano

give me the best blowjob in the

Laatste Update: 2022-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i deserve nothing but gods give me everything

Cebuano

bisaya

Laatste Update: 2022-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you give me the lid of the pen back you will not go to timeout

Cebuano

kung imong ihatag kanako ang takup sa bolpen dili ka moadto sa pag-timeout

Laatste Update: 2021-07-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am thy servant; give me understanding, that i may know thy testimonies.

Cebuano

ako mao ang imong alagad; ihatag kanako ang salabutan, aron nga ako mahibalo sa imong mga pagpamatuod.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you give me the lid of the pen pencil back you will not go to time out plus no time out in senen

Cebuano

kung hatagan mo ako pagbalik sa takup sa lapis nga bolpen  pencil dili ka moadto sa oras nga pag-undang plus wala’y pag-undang sa senen

Laatste Update: 2021-07-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the king of sodom said unto abram, give me the persons, and take the goods to thyself.

Cebuano

unya ang hari sa sodoma miingon kang abram: ihatag mo kanako ang mga tawo, ug kuhaa alang kanimo ang bahandi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that i may learn thy commandments.

Cebuano

ang imong mga kamot nagbuhat kanako ug nag-umol kanako: ihatag kanako ang salabutan, aron ako makakat-on sa imong mga sugo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

there cometh a woman of samaria to draw water: jesus saith unto her, give me to drink.

Cebuano

ug dihay usa ka babayeng samarianhon nga miabut aron sa pagkalos ug tubig. ug si jesus miingon kaniya, "paimna ra ko."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the woman saith unto him, sir, give me this water, that i thirst not, neither come hither to draw.

Cebuano

ang babaye miingon kaniya, "senyor, hatagi ra ko nianang tubiga aron dili na ako uhawon, ni moanhi pa dinhi aron sa pagkalos."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and the philistine said, i defy the armies of israel this day; give me a man, that we may fight together.

Cebuano

ug ang filistehanon miingon: ako nagahagit sa mga panon sa kasundalohan sa israel niining adlawa; hatagi ako ug usa ka tawo, aron kami magakaaway.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:

Cebuano

ipahilayo gikan kanako ang kabakakan ug mga bakak; ayaw ako paghatagi ug kawaladon ni mga bahandi; pakan-a ako sa makaon nga maoy gikinahanglan alang kanako:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and david longed, and said, oh that one would give me drink of the water of the well of bethlehem, which is by the gate!

Cebuano

ug si david gihidlaw ug miingon: oh nga may usa unta nga mohatag kanako sa tubig aron imnon gikan sa atabay sa beth-lehem, nga tupad sa ganghaan!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and abram said, lord god, what wilt thou give me, seeing i go childless, and the steward of my house is this eliezer of damascus?

Cebuano

ug mitubag si abram: o, ginoong jehova, unsay igahatag mo kanako, sa nagatan-aw ka nga ako walay anak, ug ang mahimong sumosunod sa akong panimalay mao man si eliezer nga damascohanon?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and balaam answered and said unto the servants of balak, if balak would give me his house full of silver and gold, i cannot go beyond the word of the lord my god, to do less or more.

Cebuano

ug si balaam mitubag ug miingon sa mga ulipon ni balac: kong igahatag ni balac kanako ang iyang balay nga puno sa salapi ug bulawan dili ko mahimo ang paglapas sa pulong ni jehova nga akong dios, aron sa pagbuhat ug butang nga diyutay kun daku.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and i said unto them, if ye think good, give me my price; and if not, forbear. so they weighed for my price thirty pieces of silver.

Cebuano

ug ako miingon kanila: kong gihunahuna ninyo nga maayo, ihatag kanako ang akong suhol; ug kong dili ugaling, pasagdi na lamang. busa ako gitimbangan nila alang sa akong suhol sa katloan ka book nga salapi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he said unto her, because i spake unto naboth the jezreelite, and said unto him, give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, i will give thee another vineyard for it: and he answered, i will not give thee my vineyard.

Cebuano

ug siya miingon kaniya: tungod kay ako misulti kang naboth ang jezreelnon, ug miingon kaniya: ihatag kanako ang imong parrasan tungod sa salapi; kun sa laing paagi, kong mahaangay kanimo, hatagan ko ikaw sa laing kaparrasan ilis niana: ug siya mitubag: dili ko ihatag kanimo ang akong kaparrasan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,835,993,205 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK